English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Cuerpo pequeño bien vendado; hay hojas de lino más largas con vendas más pequeñas cubriéndolas. Ha sufrido daños en la zona del cuello y la parte baja del abdomen. La cabeza ha desaparecido.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Klein, goed ingewikkeld lichaam, in grote linnen lakens die door kleinere windsels bijeen worden gehouden. Rond de nek en de onderbuik zijn de windsels verstoord. Het hoofd zit los.
A small body that is well-wrapped, there are larger sheets of linen with smaller bandages wrapped around. It has been disturbed in the area around the neck and lower abdomen. The head is loose.
Petit corps soigneusement emmailloté de larges et d'étroites bandelettes de lin. Le cou et l'abdomen ont subi des dommages. La tête est perdue.
Ein kleiner Körper, der sorgfältig gewickelt wurde; größere Leinentücher wurden mit kleineren Bandagen umwickelt. Um den Hals und am Unterleib wurden die Bandagen gestört. Der Kopf ist lose.
Piccolo corpo coperto dal bendaggio composto da lembi di lino di dimensioni maggiori con delle bende più piccole avvolte attorno. E stata rovinata nella zona attorno al collo e nel basso addome. La testa è staccata.
Corpo pequeno bem enfaixado, com panos de linho largos e faixas mais pequenas enrolados em torno do corpo. Foi mexido na zona em torno do pescoço e no abdómen inferior. A cabeça encontra-se pouco fixa.
A small body that is well-wrapped, there are larger sheets of linen with smaller bandages wrapped around. It has been disturbed in the area around the neck and lower abdomen. The head is loose.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
Unknown.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Comentario general
Imágenes
Attachments