English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Fragment van een beeld, namelijk een deel van de hand. Slechts vier vingers zijn overgebleven, maar de duim is verdwenen. Ze zijn lang, elegant en fraai gemodelleerd. Vingernagels en omtrekken zijn zeer gedetailleerd uitgewerkt.
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
A fragment from a statue, part of a hand. Only the four fingers remain, the thumb is missing, they are long, elegant and very finely worked. The fingernails and contours are very detailed.
Fragment d'une statue. Seule une main est partiellement conservée. Le pouce est perdu. Les quatre doigts restants sont longs, élégants et très habilement exécutés. Les ongles sont détaillés avec grand soin.
Fragment einer Statue; es handelt sich um einen Teil einer Hand. Nur vier Finger sind erhalten, der Daumen fehlt. Sie sind lang, elegant und sehr sorgfältig gearbeitet. Fingernägel und Umrisse sind sehr detailliert.
Frammento di una statuetta, parte di una mano. Rimangono solo le quattro dita lunghe, eleganti e lavorate finemente, mentre il pollice è mancante. Le unghie ed i contorni sono resi con finezza di dettagli.
Fragmento de estatueta, correspondente a parte da mao. Apenas restam quatro dedos, o polegar está perdido, sao longos, elegantes e minuciosamente trabalhados. As unhas e contornos estao bastante detalhados.
Fragmento de una estatua; parte de una mano. Sólo se conservan cuatro dedos, pues el pulgar falta; son largos, elegantes y están magníficamente trabajados. Las uñas y los contornos son muy detallados.
A fragment from a statue, part of a hand. Only the four fingers remain, the thumb is missing, they are long, elegant and very finely worked. The fingernails and contours are very detailed.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
A part of the gift from the Trustees of the Wellcome Foundation for the History of Medicine.
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Algemeen commentaar
Afbeeldingen
Attachments