English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Ein einfaches Holzuschebti mit Resten eines dicken schwarzen Überzugs, der vielleicht aus Bitumen, wahrscheinlich aber aus Firnis besteht, dessen schwarze Farbe einen religiösen Zusammenhang mit Osiris bildete. Die dreiteilige Perücke ist sehr lang, was darauf hinweist, daß das Uschebti einer Frau gehörte. Weder von Geräten noch von einem Text haben sich Spuren erhalten.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Effen houten oesjabti met sporen van een dikke deklaag, mogelijk bitumen maar waarschijnlijk vernis, waarvan de zwarte kleur religieuze betekenis had in samenhang met Osiris. De driedelige pruik is zeer lang en dit kan betekenen dat de oesjabti aan een vrouw toebehoorde. Er is geen spoor van werktuigen of tekst.
A plain wooden shabti, with traces of a thick coating, possibly bitumen but probably varnish, the black colour of which had religious significance with Osiris. The tripartite wig is very long which may indicate that the shabti belonged to a woman. There is no trace of the implements held or the text.
Ouchebti en bois sur lequel subsistent les traces d'une épaisse couche de matière, peut-être du bitume ou, plus vraisemblablement, du vernis. Cette couleur noire, associée à Osiris, revêtait une signification religieuse. La perruque tripartite de cet ouchebti est très longue, ce qui peut indiquer qu'il appartenait à une femme. Il ne porte aucune trace d'outil ou d'inscription.
Semplice usciabti in legno, con tracce di uno spesso rivestimento, probabilmente bitume o vernice, il cui colore nero aveva un significato religioso connesso ad Osiride. La parrucca tripartita è molto lunga e ciò potrebbe indicare che l'usciabti apparteneva ad una donna. Non vi sono tracce di utensili o di testo.
Estatueta funerária em madeira nao decorada, com vestígios de forte camada, possívelmente betume ou, mais provavelmente, verniz, cuja coloraçao preta estava associada, religiosamente, com Osíris. A peruca tripartida é bastante longa, o que poderá indicar que a estatueta pertenceu a uma mulher. Nao existem vestígios de instrumentos ou de texto.
Un sencillo ushebti de madera con restos de un grueso revestimiento, posiblemente betún, pero probablemente sea barniz, cuyo color negro tiene un significado religioso. La peluca tripartita es muy larga, lo que puede indicar que el ushebti perteneció a una mujer. No hay restos de las herramientas o del texto.
A plain wooden shabti, with traces of a thick coating, possibly bitumen but probably varnish, the black colour of which had religious significance with Osiris. The tripartite wig is very long which may indicate that the shabti belonged to a woman. There is no trace of the implements held or the text.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
A part of the gift from the Trustees of the Wellcome Foundation for the History of Medicine.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
H.M Stewart; " Egyptian Shabtis", (1995).
Algemeiner Kommentar
Preservation: The wood is split and the feet are chipped.
Abbildungen
Attachments