English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Petit ostracon en terre cuite rouge, à peu près rectangulaire. Entre les stries, sont inscrites trois lignes de texte en caractères coptes aujourd'hui altérés.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Klein, ongeveer rechthoekig ostracon van rood aardewerk. Tussen de ribbels staan drie regels verbleekte Koptische tekst.
A small, roughly rectangular ostracon of red pottery. There are three lines of faded Coptic text written between the ridges.
Ein kleines, grob rechteckiges Ostrakon aus rotem Ton. Zwischen den Leisten sind drei Zeilen eines verblaßten koptischen Textes zu sehen.
Piccolo ostracon rettangolare di terracotta rossa. Ci sono tre linee di testo Copto sbiadito scritto fra i bordi.
Óstraco pequeno, rude e rectangular, em cerâmica vermelha. Apresenta três linhas de texto Copta, descolorado, entre as arestas.
Un ostracón pequeño y aproximadamente rectangular de cerámica roja. Hay tres líneas de escritura copta desvaída entre las crestas.
A small, roughly rectangular ostracon of red pottery. There are three lines of faded Coptic text written between the ridges.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
A gift from the Trustees of the Wellcome Foundation for the History of Medicine.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Commentaire général
Text comment: The ink is very faded.
Images
Attachments