English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Gemummificeerde resten van een kleine hond of jakhals. De kop is gemodelleerd in stro en de oren zijn van linnen gemaakt. Het lichaam is ingewikkeld in linnen vanaf de nek naar beneden toe. Waar bij het gezicht, aan de linkerzijde van het hoofd, het linnen nog intact is, is te zien dat de trekken er ooit opgeschilderd zijn geweest.
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
The mummified remains of a small dog or jackal. The head is modelled in straw, the ears made from linen. The body is wrapped in linen bandages from the neck down. Where the linen remains, on the left-hand side of the head, it can be seen that the facial features were once painted on.
Restes momifiés d'un petit chien ou d'un chacal. La tête est modelée dans de la paille, les oreilles sont faites de lin. Le corps est enveloppé de bandelettes de lin à partir du cou. Là où le lin est conservé, sur le côté gauche de la tête, on peut constater que les traits du visage étaient peints.
Die mumifizierten Überreste eines kleinen Hundes oder Schakals. Der Kopf ist mit Stroh modelliert, die Ohren bestehen aus Leinen. Der Körper ist vom Hals abwärts in Leinenbinden gewickelt. An der linken Seite des Kopfes, wo das Leinen noch erhalten ist, ist zu sehen, daß die Gesichtszüge aufgemalt gewesen waren.
Resti mummificati di un piccolo cane o sciacallo. La testa è modellata con della paglia, e le orecchie con del lino. Il corpo è avvolto in bende di lino a partire dal collo. Nei punti in cui il lino è ancora visibile si può notare che i lineamenti del volto vi erano dipinti sopra.
Partes restantes de cao pequeno ou chacal mumificado. Cabeça modelada em palha e orelhas feitas em linho. O corpo encontra-se enfaixado, do pescoço para baixo, com faixas de linho. Na parte esquerda da cabeça, onde o linho ainda sobrevive, é notório que os traços fisionómicos faciais tenham, em tempos, sido pintados por cima.
Restos momificados de un perro o chacal pequeño. La cabeza está modelada con paja y las orejas están hechas de lino. El cuerpo están envuelto con vendas de lino desde el cuello hacia abajo. Donde se conserva el lino, es decir, en la parte izquierda de la cabeza, se puede ver que, en tiempos, los rasgos faciales estuvieron pintados.
The mummified remains of a small dog or jackal. The head is modelled in straw, the ears made from linen. The body is wrapped in linen bandages from the neck down. Where the linen remains, on the left-hand side of the head, it can be seen that the facial features were once painted on.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
Part of a donation made by the Trustees of the Wellcome Foundation for the History of Medicine collection in 1973.
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Algemeen commentaar
The body is very small and it can be assumed that the animal was either very young at the time of death or that only the bones and no soft tissue is inside the package.
Afbeeldingen
Attachments