English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
A length of finely woven linen, probably a mummy bandage. There is a hieroglyphic inscription of black ink. Ends per inch (warp threads): 15. Picks per inch (weft threads): 11.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Stuk fijngeweven linnen, waarschijnlijk een mummiewindsel. Het bevat een hiëroglifisch opschrift in zwarte inkt. Einden per inch (scheringdraden): 15. Inslagdraden per inch: 11.
Bande de lin finement tissée, probablement une bandelette de momie. Elle comporte une inscription hiéroglyphique tracée à l'encre noire. Fils de chaîne par pouce : 15. Fils de trame par pouce : 11.
Ein Stück fein gewobenen Leinens, wahrscheinlich eine Mumienbinde. Darauf sind mit schwarzer Tinte Hieroglyphen geschrieben. Kettfäden/Zoll: 15. Schußfäden/Zoll: 11.
Pezzo di lino finemente intessuto facente probabilmente parte delle fasce di una mummia. Vi è un'iscrizione geroglifica in inchiostro nero. Testate per pollice (fili di ordito): 15. Fili di trama per pollice (fili di trama): 11.
Pano de linho, minuciosamente tecido, provávelmente, de faixas de múmia. Apresenta inscriçao de hieróglifos, em tinta preta. Pontas de fio em polegadas (fio de urdume): 15. Fios em polegadas (fio de trama): 11.
Un trozo de lino magníficamente tejido, probablemente una venda de momia. Hay una inscripción en jeroglíficos con tinta negra. Finales por pulgada (cadena): 15. Hilos por pulgada (trama): 11.
A length of finely woven linen, probably a mummy bandage. There is a hieroglyphic inscription of black ink. Ends per inch (warp threads): 15. Picks per inch (weft threads): 11.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
Part of the gift from the Trustees of the Wellcome Foundation for the History of Medicine.
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
General Comment
Preservation: Worn, frayed, stained and encrusted.
Images
Attachments