English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Papiro iscritto in Copto su ambo i lati. Sul verso vi sono venti linee orizzontali ed una linea verticale sulla sinistra. Sembra che vi siano diversi tipi di grafia. Sul recto vi è una sola linea di testo.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Stuk papyrus met aan beide zijden een tekst in het Koptisch. Op het verso staan 20 horizontale regels en een verdere regel langs de linkerzijde. Er staan verschillende handschriften op de papyrus. Op de recto staat een regel schrift.
A fragment of papyrus inscribed on both sides with Coptic. On the verso are 20 horizontal lines and a single line running up the left-hand side. There appear to be several different types of handwriting. On the recto is a single line of script.
Fragment d'un papyrus inscrit des deux côtés. Il s'agit d'une inscription copte. Le verso comporte vingt lignes horizontales et une autre ligne court sur le côté gauche. Il semble y avoir différents types d'écriture. Au recto, figure une seule ligne de texte.
Ein Papyrusfragment, das auf beiden Seiten koptisch beschriftet ist. Auf der verso sind es 20 horizontale Zeilen sowie eine Zeile entlang des linken Randes. Es scheint sich um mehrere unterschiedliche Handschriften zu handeln. Auf der rekto ist nur eine einzige Textzeile zu sehen.
Fragmento de papiro com ambos os lados inscritos em Copta. No verso encontram-se 20 linhas horizontais e linha única que se estende até à parte superior esquerda. Aparenta conter diferentes tipos de escrita à mao. No recto surge linha única de escrita.
Fagmento de papiro inscrito en copto por ambas caras. En el verso hay 20 líneas y un línea sola en la parte izquierda. Parece que hay caligrafía de varias personas. En el recto sólo hay una línea.
A fragment of papyrus inscribed on both sides with Coptic. On the verso are 20 horizontal lines and a single line running up the left-hand side. There appear to be several different types of handwriting. On the recto is a single line of script.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
ProfonditÃ
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
A part of the gift from the Trustees of the Wellcome Foundation for the History of Medicine.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Commento generale
Immaginei
Attachments