English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Un fragmento de gran tamaño de una estela de caliza con los restos de cuatro columnas de texto. No hay restos de color; los jeroglíficos están incisos.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Groot stuk van een kalkstenen stèle met de resten van vier verticale kolommen tekst. Er zijn geen sporen van kleuren en de hiërogliefen zijn ingegraveerd.
A large fragment from a limestone stela with the remains of four vertical columns of text. There are no traces of colour, the hieroglyphs are incised.
Grand fragment d'une stèle en calcaire portant les vestiges de quatre colonnes de texte. Les hiéroglyphes ont été gravés. Aucune trace de couleur n'apparaît.
Ein großes Fragment einer Kalksteinstele mit den Resten von vier vertikalen Textkolumnen. Es sind keinerlei Farbspuren in den eingeritzten Hieroglyphen vorhanden.
Frammento in calcare di una stele con i resti di quattro colonne verticali di testo. Non vi sono tracce di colore ed i geroglifici sono incisi.
Grande fragmento de estela, em calcário, com vestígios de quatro colunas verticais de texto. Nao apresenta vestígios de coloraçao, estando os hieróglifos gravados.
A large fragment from a limestone stela with the remains of four vertical columns of text. There are no traces of colour, the hieroglyphs are incised.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
/ Y3 R3 Aa13 D36:O1 O11 N35 M23 A41 I10 // ! A1 / Z1 E34:N35:N35 X1*G43 X1 // ! / A40# R8 A4# !
Transliteración
......Ss wDHw m aH n nsw D............... ...........wnn twt...........
Traducción
[...] Escriba de la Mesa de Ofrendas del palacio del Rey [...]
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
... schrijver van de offertafel in het paleis des konings ...
... Scribe of the Offering Table in the king's palace ...
... Scribe de la Table d'Offrandes dans le palais du roi ...
... Schreiber der Opfertafel im Königspalast ...
.........Scriba della Tavola d'offerta nel palazzo del sovrano...
... Escriba da Mesa de Oferendas no palácio do Rei ...
... Scribe of the Offering Table in the king's palace ...
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
A gift from the Trustees of the Wellcome Foundation for the History of Medicine.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
H.G. Fischer; "Egyptian Titles of the Middle Kingdom: A Supplement to Wm. Ward"s Index", (1985) p. 96.
Comentario general
Imágenes
Attachments