English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Groot stuk van een kalkstenen stèle met de resten van vier verticale kolommen tekst. Er zijn geen sporen van kleuren en de hiërogliefen zijn ingegraveerd.
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
A large fragment from a limestone stela with the remains of four vertical columns of text. There are no traces of colour, the hieroglyphs are incised.
Grand fragment d'une stèle en calcaire portant les vestiges de quatre colonnes de texte. Les hiéroglyphes ont été gravés. Aucune trace de couleur n'apparaît.
Ein großes Fragment einer Kalksteinstele mit den Resten von vier vertikalen Textkolumnen. Es sind keinerlei Farbspuren in den eingeritzten Hieroglyphen vorhanden.
Frammento in calcare di una stele con i resti di quattro colonne verticali di testo. Non vi sono tracce di colore ed i geroglifici sono incisi.
Grande fragmento de estela, em calcário, com vestígios de quatro colunas verticais de texto. Nao apresenta vestígios de coloraçao, estando os hieróglifos gravados.
Un fragmento de gran tamaño de una estela de caliza con los restos de cuatro columnas de texto. No hay restos de color; los jeroglíficos están incisos.
A large fragment from a limestone stela with the remains of four vertical columns of text. There are no traces of colour, the hieroglyphs are incised.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
/ Y3 R3 Aa13 D36:O1 O11 N35 M23 A41 I10 // ! A1 / Z1 E34:N35:N35 X1*G43 X1 // ! / A40# R8 A4# !
Transliteratie
......Ss wDHw m aH n nsw D............... ...........wnn twt...........
Vertaling
... schrijver van de offertafel in het paleis des konings ...
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
... Scribe of the Offering Table in the king's palace ...
... Scribe de la Table d'Offrandes dans le palais du roi ...
... Schreiber der Opfertafel im Königspalast ...
.........Scriba della Tavola d'offerta nel palazzo del sovrano...
... Escriba da Mesa de Oferendas no palácio do Rei ...
[...] Escriba de la Mesa de Ofrendas del palacio del Rey [...]
... Scribe of the Offering Table in the king's palace ...
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
A gift from the Trustees of the Wellcome Foundation for the History of Medicine.
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
H.G. Fischer; "Egyptian Titles of the Middle Kingdom: A Supplement to Wm. Ward"s Index", (1985) p. 96.
Algemeen commentaar
Afbeeldingen
Attachments