English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Un petit panier en parfait état. Ce type de panier en feuilles, en papyrus ou en roseaux servait de récipient dans les maisons. Ce panier se trouvait dans une boîte en bois fournie d'un couvercle plat à charnières avec des boutons pour le fixer. La boîte était peinte en blanc et contenait deux paniers et des fragments de pain.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Een klein geweven mandje in uitstekende conditie. Manden gemaakt van bladeren, papyrus of riet werden gebruikt om huishoudelijke zaken in te bewaren. Dit mandje zat in een houten kist met een plat, scharnierend deksel met knoppen om het vast te maken. De kist was wit geschilderd en bevatte twee mandjes en fragmenten van brood.
A tiny woven basket in excellent condition. Baskets made of leaves, papyrus or cane were used as containers in the home. This basket came in a wooden container with a flat, hinged lid that had knobs for fastening. The box was painted white and held two baskets and fragments of bread.
Sehr kleiner geflochtener Korb in ausgezeichnetem Erhaltungszustand. Aus Blättern, Papyrus oder Rohr gefertigte Körbe wurden im Haushalt als Behälter verwendet. Zum Vorschein kam dieser Korb in einem hölzernen Behälter mit einem flachen, aufklappbaren Deckel mit Knäufen zum Verschließen. Der Kasten war weiß bemalt und enthielt zwei Körbe und Brotteile.
Un piccolo cesto intrecciato in stato eccellente. I cesti fatti di fogliame, papiri o canne erano usati come contenitori per uso domestico. Questo cesto si trovava all'interno di un recipiente di legno con un coperchio piatto, munito di cardini, che aveva dei pomelli per il fissaggio. La scatola era dipinta in bianco e conteneva due cesti e frammenti di pane.
Pequeno cesto tecido em excelente estado de conservação. Cestos fabricados de folhas, papiro ou cana foram utilizados como recipientes nas casas. Este cesto foi encontrado num recipiente de madeira, o qual possuia uma tampa lisa com dobradiças e maçanetas para fechar. A caixa era pintada de branco e continha dois cestos e fragmentos de pão.
Pequeña cesta tejida. En las casas se usaban cestas como contenedores, hechas de hojas, papiro o cañas. Esta cesta se encontró dentro de una caja de madera. Su tapa es plana, con visagras y protuberancias para ser atada. El color de la caja es blanco y contenía dos cestas y pedazos de pan.
A tiny woven basket in excellent condition. Baskets made of leaves, papyrus or cane were used as containers in the home. This basket came in a wooden container with a flat, hinged lid that had knobs for fastening. The box was painted white and held two baskets and fragments of bread.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
A gift from the Trustees of the Wellcome Collection, part of the collection of the Wellcome Foundation for the History of Medicine.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Piotr Bienkowski and Angela Tooley., Gifts of The Nile: Ancient Egyptian Arts and Crafts in Liverpool Museum., 1995., 77; pl.121.
Commentaire général
Images
Attachments