English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Fragmento pulido de caliza, probablemente prodecente de una estatua de tamaño natural. Sobre él aparecen grabadas, dentro de cartuchos, las primeras versiones del nombre del Atón.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gepolijst kalkstenen fragment, waarschijnlijk van de onderarm van een levensgroot beeld. De inscriptie bevat de vroege vorm van de naam van Aton, in cartouches.
A polished limestone fragment, probably from the forearm of a life-size statue. On it are carved the early forms of the name of the Aten, within cartouches.
Fragment de calcaire poli, provenant vraisemblablement de l'avant-bras d'une statue grandeur nature. Des cartouches contenant les premières formes du nom d'Aton y sont gravés.
Ein poliertes Kalksteinfragment, das wahrscheinlich vom Unterarm einer lebensgroßen Statue stammt. Die frühen Namensformen des Aton sind in Kartuschen in ihn eingraviert.
Frammento polito in calcare, forse la parte anteriore del braccio di una statua a dimensioni naturali. Vi sono incise le prime forme del <!-->nome di Aten, contenute all'interno di un cartiglio.
Fragmento em calcário polido, provávelmente, de antebraço de estátua com tamanho real. Apresenta, esculpida, a forma antiga do <!---->nome Aton, dentro de cartelas.
A polished limestone fragment, probably from the forearm of a life-size statue. On it are carved the early forms of the name of the Aten, within cartouches.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
A gift from the Trustees of the Wellcome Foundation for the History of Medicine.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Comentario general
Provenance: See Comment above. Site: From outside of the Temenos wall of the Hat-aten complex, the south-east corner (T150, 410). Material: Beautifully rounded and polished. Text comment: These names were an earlier name-form of the Aten, at some time around Year 9 Akhenaten abandoned the use of the names Re-Harakhty and Shu.
Imágenes
Attachments