English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
جميع
الصور
معلومات أساسية
الخصائص و المميزات
التأريخ
أشخاص
بيانات متعلقة بالنص
مرجع
الموقع الحالي
رقم التسجيل الدولي
رقم التسجيل
نوع الأثر
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
التصنيف
تصنيف الأثر
الوصف
A pottery stand made from a thick red ware, with traces of red paint. On the side is the figure of a young woman in relief, she is naked and stands with her left arm raised to the basket she carries on her head.
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
Standaard van dik rood aardewerk, met sporen van rode verf. Op de zijkant staat een jonge vrouw in reliëf, naakt en met haar linkerarm opgeheven naar de korf die ze op het hoofd draagt.
A pottery stand made from a thick red ware, with traces of red paint. On the side is the figure of a young woman in relief, she is naked and stands with her left arm raised to the basket she carries on her head.
Support en terre cuite. Le matériau est rouge et épais. Des traces de peinture rouge sont encore visibles. Sur le côté, est représentée, en relief, la figure d'une jeune femme. Elle est nue et debout, le bras gauche levé vers le panier qu'elle porte sur la tête.
Ein Gefäßständer aus einer dicken roten Keramik mit Spuren roter Farbe. An der Seite befindet sich das Relief einer nackten jungen Frau, die den linken Arm hochhebt, um den Korb auf ihrem Kopf zu stützen.
Piedistallo in terracotta spessa, con tracce di colore rosso. Su un lato si vede la figura di una giovane donna rappresentata a rilievo. La donna è nuda e tiene il braccio sinistro alzato verso il cesto che porta in testa.
Suporte em cerâmica, feito com barro espesso vermelho e com vestígios de coloraçao vermelha. De lado, encontra-se figura de mulher jovem, em relevo, desnudada e com o braço esquerdo erguido ao cesto, que segura na cabeça.
Soporte de cerámica roja gruesa, con restos de pintura roja. En una cara aparece la figura de una mujer joven en relieve; está desnuda y de pie con el brazo derecho levantado hasta la cesta que lleva sobre la cabeza.
موقع الإكتشاف
مصدر الأثر
المادة
تقنية الأثر
حالة حفظ الأثر
الألوان
الارتفاع
(cm)
العرض
(cm)
الطول
(cm)
العمق
(cm)
القطر
(cm)
الوزن
(grs)
التأريخ
التأريخ -نص حر
معيار التأريخ
معبودات
ملوك
الأشخاص
الكتابة
اللغة
نوع النص
محتوى النص
تقنية الكتابة
حالة حفظ النص
هيروغليفي
الترجمة الصوتية
الترجمة
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
طريقة الاكتساب
سنة اكتساب الأثر
قصة الأثر
Discovered by Garstang during his excavations at Beni Hassan in the early 1900's, the stand was later part of the private MacGregor collection sold at Sotheby's in 1923. The stand came to Liverpool as part of a gift from the Trustees of the Wellcome Foundation for the History of Medicine.
آثار أخرى مرتبطة بالأثر
المرجع الفوتوغرافي
محرر بطاقة البيانات
تاريخ التسجيل الأول لبيانات البطاقة
تاريخ أخر تحديث لبيانات البطاقة
مراجع و مؤلفات
J. Garstang; " The Burial Customs of Ancient Egypt, as illustrated by Tombs of the Middle Kingdom", (1907) pl. XI, fig. 205.
تعليق عام
الصور
Attachments