English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Frammento di un fregio in calcare, intagliato con motivi decorativi. Al centro, all'interno di un contorno di tralci di vite vi è la figura di un leone. Altri dettagli decorativi sono composti da foglie, vigne e frutta legati assieme. Parte dello stesso fregio ha il numero 1966.155.1 (cfr. la lepre).
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Deel van kalkstenen fries, met decoratieve motieven. In het midden, omlijst door een wijnrank, is de figuur van een leeuw. De rest van de versiering bestaat uit gebladerte, wijnranken, met blad en fruit dooreen. Deel van hetzelfde fries dat ooit ook nr. 1966.155.2 (met de haas) bevatte.
A fragment of limestone frieze, carved with decorative motifs. In the centre, within a border made from a trailing vine, is the figure of a lion. Other decoration detail is made up of foliage, vines, leaves and fruits entwined. Part of the same frieze that number 1966.155.1 came from (with the hare).
Fragment d'une frise en calcaire décoré de motifs sculptés. Au centre, à l'intérieur d'une bordure de vigne grimpante, apparaît la figure d'un lion. Les autres motifs décoratifs sont constitués de feuillages, de vignes et de fruits entrelacés. Cette pièce appartient à la même frise que le fragment 1966.155.1 (avec le lièvre).
Ein Fragment eines Kalksteinfrieses, in das dekorative Motive eingearbeitet sind. In der Mitte, innerhalb eines Randes aus Weinranken, befindet sich die Figur eines Löwen. Weitere dekorative Einzelheiten bestehen aus ineinander verschlungenem Blattwerk, Wein, Blättern und Früchten. Es handelt sich um einen Teil jenes Frieses, von dem auch Nummer 1966.155.1 (mit dem Hasen) stammt.
Fragmento de friso em calcário, gravado com motivos decorativos. No centro, inserida em cercadura de videira trepante, encontra-se a figura de leao. Outro detalhe da decoraçao diz respeito ao entrelaçamento feito com folhagem, nomeadamente de videira, folhas e frutos. Parte do mesmo friso pode ser visto no número 1966.155.1(com a lebre).
Fragmento de un friso de caliza tallado con motivos decorativos. En el centro, dentro de un borde en forma de parra trepadora hay una figura de león. El resto de los motivos decorativos consisten en follage, parras, hojas y frutos entrelazados. Forma parte del mismo friso que el número 1966.155.1 (con la liebre).
A fragment of limestone frieze, carved with decorative motifs. In the centre, within a border made from a trailing vine, is the figure of a lion. Other decoration detail is made up of foliage, vines, leaves and fruits entwined. Part of the same frieze that number 1966.155.1 came from (with the hare).
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Purchased from J. Moger, holland.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Commento generale
Immaginei
Attachments