English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
A terracotta female figurine, elongated in form, bearing tattoo marks. The head is missing and the feet are stylised. The emphasis on the features of the body suggests that they were intended as fertility figures for both living and dead alike.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Terracotta vrouwenfiguurtje met een slanke vorm en tatoeages. Het hoofd ontbreekt en de voeten zijn gestileerd. De nadruk op de delen van het lichaam suggereert dat ze waren bedoeld als vruchtbaarheidsfiguren zowel voor de levenden als de doden.
Figurine féminine en terracotta, allongée, portant des marques de tatouage. La tête manque et les pieds sont stylisés. L'accentuation des traits corporels suggère que ces représentations devaient être des figures de fécondité destinées aux vivants et aux morts.
Ein weibliches Figürchen aus Terrakotta von länglicher Gestalt, die mit Tätowierungen versehen ist. Der Kopf fehlt, die Füße sind stilisiert. Die Betonung der körperlichen Merkmale läßt vermuten, daß es sich hierbei um Fruchtbarkeitsfiguren sowohl für die Lebenden als auch für die Toten handelte.
Figurina femminile in terracotta di forma allungata che porta dei segni di tatuaggio. La testa è mancante ed i piedi sono stilizzati. L'enfasi sui lineamenti suggerisce che questa figura svolgesse la funzione di figurina di fertilità sia per i morti che per i vivi.
Figurinha feminina em terracota, de forma alongada e com marcas de tatuagem. A cabeça está, hoje, perdida e os pés sao estilizados. A ênfase sugerida nos traços fisionómicos corporais indicam que eram consideradas figuras de fertilidade, para ambos vivos e mortos.
Figurilla de mujer en terracota, de forma alargada con tatuajes. La cabeza ha desaparecido y los pies son estilizados. El énfasis en las características del cuerpo sugiere que eran utilizadas como figurillas de fertilidad, tanto para los vivos como para los muertos.
A terracotta female figurine, elongated in form, bearing tattoo marks. The head is missing and the feet are stylised. The emphasis on the features of the body suggests that they were intended as fertility figures for both living and dead alike.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
From the excavations of Professor J. Garstang in Egypt, following a contribution made by the Committee to help fund the work in Egypt.
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
Piotr Bienkowski and Angela Tooley, "Gifts of The Nile: Ancient Egyptian Arts and Crafts in the Liverpool Museum", 1995, 62; pl. 94.
General Comment
Material: Terracotta. Preservation: The head is missing.
Images
Attachments