English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Hilo de cuentas de fayenza cilíndricas, cilíndricas dobles y discoidales azules, amarillas, blancas, verdes y negras. Hay varios pendientes de formas diferentes, includas vasos-hes, discos y un «tyet». Debido a las cualidades protectoras de los colgantes puede que fuera llevado en torno a las caderas.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Ketting van faience (dubbele) cilindrische en schotelvormige kralen in de kleuren blauw, geel, wit, groen en zwart. Er zitten verschillende hangers aan de ketting, waaronder hes-vazen, zonneschijven en een 'tyet'. Vanwege de beschermende kwaliteiten van deze hangers zal deze ketting door een vrouw om de heupen zijn gedragen.
A string of faience beads both cylindrical, double cylindrical and discoid, in blue, yellow, white, green and black. There are various different shaped pendants attached including hes-vases, disks and a 'tyet'. This may possibly have been worn slung around the hips of a woman in view of the protective qualities of the pendants.
Collier de perles en faïence cylindriques et discoïdes, de couleur bleue, jaune, blanche, verte et noire. Des pendentifs, de formes variées, y sont également attachés, notamment des hes-vases, des disques et un noeud 'tit'. Les femmes portaient ces bijoux autour des hanches pour s'assurer le pouvoir protecteur des pendentifs.
Eine Schnur mit zylindrischen, doppelzylindrischen und Scheibenperlen aus blauer, gelber, weißer, grüner und schwarzer Fayence. Es sind unterschiedlich geformte Anhänger vorhanden, unter anderem Hes-Vasen, Scheiben und ein 'Tit'. Aufgrund der Schutzkräfte der Anhänger sollte die Schnur vermutlich von einer Frau um die Hüften herum getragen werden.
Collana di perline in faience di forma cilindrica, a disco, di colore blu. giallo, bianco, verde e nero. Ci sono pendenti aventi forme diverse compresi i vasi hes, dischi ed un 'tyet'. Questa collana poteva essere indossata da una donna attorno alla vita per il potere protettivo dei pendenti.
Fiada de contas em faiança cilíndricas, cilíndricas duplas e discóidais, em azul, amarelo, branco, verde e preto. Tem preso pendentes de várias e diferentes formas, incluíndo vaso hes, discos e 'tyet'. É possível que tenha sido usado em volta das ancas de mulher com vista às qualidades protectoras dos pendentes.
A string of faience beads both cylindrical, double cylindrical and discoid, in blue, yellow, white, green and black. There are various different shaped pendants attached including hes-vases, disks and a 'tyet'. This may possibly have been worn slung around the hips of a woman in view of the protective qualities of the pendants.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
From excavations carried out at Dendera by the Egypt Exploration Fund during 1898.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Comentario general
Imágenes
Attachments