English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Ouchebti en terre cuite en forme de' bâton', de facture grossière, présentant des traces de peinture rouge. Il est peu détaillé. Les bras sont à peine esquissés. La figure momiforme, très mince, est anépigraphe.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Zeer grove aardewerken 'stok'-oesjabti met sporen van rode verf. Er is weinig detail te zien; de armen zijn nauwelijks gedefinieerd en er staat geen opschrift op de zeer dunne mummievormige figuur.
A very crude pottery 'stick' shabti with traces of red paint. There is little detail, the arms are barely defined and there is no inscription on the mummiform figure which is also very thin.
Ein sehr grobes Stöckchenuschebti aus Ton mit Resten roter Farbe. Es sind nur wenige Details angegeben, die Arme sind nur schwach angedeutet und die sehr dünne Figur weist auch keinerlei Inschrift auf.
Grezza usciabti in terracotta con tracce di colore rosso. Vi sono pochi dettagli le braccia sono a malapena delineate e non vi è alcuna iscrizione sulla figura mummiforme che risulta anche molto magra.
Estatueta funerária em cerâmica, rudemente trabalhada, com vestígios de coloraçao vermelha. Apresenta poucos detalhes, braços pouco definidos e sem inscriçao na figura mumificada, que se apresenta bastante magra.
Un muy burdo ushebti «con bastón» en cerámica con restos de pintura roja. Hay pocos detalles; los brazos están apenas definidos y no hay inscripciones en la figura momiforme, que es muy delgada.
A very crude pottery 'stick' shabti with traces of red paint. There is little detail, the arms are barely defined and there is no inscription on the mummiform figure which is also very thin.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
H.M Stewart; "Egyptian Shabtis", (1995).
Commentaire général
Images
Attachments