English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Die Vorderseite dieses Fragments zeigt den oberen Teil eines Uräus im Profil. Der Kopf und insbesondere das von einer Doppellinie umgebene rechte Auge sind detailliert ausgearbeitet. Auf dem Körper deuten mehrere Einschnitte die eigentümliche Haut der Schlange an. Die Rückseite der Tafel trägt rote Quadratnetzlinien.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Het recto van dit fragment toont het bovenste gedeelte van een uraeus in profiel. Het hoofd en meer in het bijzonder het rechteroog, aangeduid door een dubbele lijn, zijn zeer gedetailleerd. Op het lichaam suggereren meerdere inkervingen de kenmerkende huid van de slang. Het verso van het plaatje draagt rode vierkante lijnen.
The recto side of this fragment shows the upper part of a uraeus depicted in profile. The head and especially the right eye, marked by a double line, are very detailed. On the body, many cuts particularly suggest the serpent's skin. The verso side of the plaque bears squared lines coloured red.
Le côté recto de ce fragment montre la partie supérieure d'un uraeus figuré de profil. La tête et spécifiquement l'oeil droit, marqué par une double ligne, sont bien détaillés. Sur le corps, plusieurs entailles suggèrent la peau particulière du serpent. Le côté verso de la plaquette porte des lignes carrées de couleur rouge.
Il recto di questo frammento mostra la parte superiore di un ureo raffigurato di profilo. La testa e in particolare l'occhio destro, marcato da una doppia linea, sono molto dettagliati. Sul corpo, numerose incisioni suggeriscono la pelle particolare del serpente. Il verso della placchetta reca delle linee squadrate di colore rosso.
Uma das partes deste fragmento mostra a parte superior de um ureus, a serpente sagrada, de perfil. A cabeça, e especificamente o olho direito marcado por uma linha dupla, foram feitos com detalhe. Várias incisöes sobre o corpo sugerem a pele típica da serpente. No lado contrário da placa vê-se uma quadrícula feita com linhas vermelhas.
El anverso de este fragmento contiene la parte superior de una uraeus representado de perfil. La cabeza y sobre todo el ojo derecho, señalado mediante una doble línea, están detallados. En el cuerpo hay numerosas entalladuras que sugieren la característica piel de serpiente. El verso de la plaquita tiene una cuadrícula de referencia de color rojo.
The recto side of this fragment shows the upper part of a uraeus depicted in profile. The head and especially the right eye, marked by a double line, are very detailed. On the body, many cuts particularly suggest the serpent's skin. The verso side of the plaque bears squared lines coloured red.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Le fragment a été acheté à Louxor.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
R. Hostens-Deleu, Beeldhouwersmodellen in de Egyptische afdeling van de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis, BMRAH 49 (1977) 40, 47
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments