English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Le côté recto de ce fragment montre la partie supérieure d'un uraeus figuré de profil. La tête et spécifiquement l'oeil droit, marqué par une double ligne, sont bien détaillés. Sur le corps, plusieurs entailles suggèrent la peau particulière du serpent. Le côté verso de la plaquette porte des lignes carrées de couleur rouge.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Het recto van dit fragment toont het bovenste gedeelte van een uraeus in profiel. Het hoofd en meer in het bijzonder het rechteroog, aangeduid door een dubbele lijn, zijn zeer gedetailleerd. Op het lichaam suggereren meerdere inkervingen de kenmerkende huid van de slang. Het verso van het plaatje draagt rode vierkante lijnen.
The recto side of this fragment shows the upper part of a uraeus depicted in profile. The head and especially the right eye, marked by a double line, are very detailed. On the body, many cuts particularly suggest the serpent's skin. The verso side of the plaque bears squared lines coloured red.
Die Vorderseite dieses Fragments zeigt den oberen Teil eines Uräus im Profil. Der Kopf und insbesondere das von einer Doppellinie umgebene rechte Auge sind detailliert ausgearbeitet. Auf dem Körper deuten mehrere Einschnitte die eigentümliche Haut der Schlange an. Die Rückseite der Tafel trägt rote Quadratnetzlinien.
Il recto di questo frammento mostra la parte superiore di un ureo raffigurato di profilo. La testa e in particolare l'occhio destro, marcato da una doppia linea, sono molto dettagliati. Sul corpo, numerose incisioni suggeriscono la pelle particolare del serpente. Il verso della placchetta reca delle linee squadrate di colore rosso.
Uma das partes deste fragmento mostra a parte superior de um ureus, a serpente sagrada, de perfil. A cabeça, e especificamente o olho direito marcado por uma linha dupla, foram feitos com detalhe. Várias incisöes sobre o corpo sugerem a pele típica da serpente. No lado contrário da placa vê-se uma quadrícula feita com linhas vermelhas.
El anverso de este fragmento contiene la parte superior de una uraeus representado de perfil. La cabeza y sobre todo el ojo derecho, señalado mediante una doble línea, están detallados. En el cuerpo hay numerosas entalladuras que sugieren la característica piel de serpiente. El verso de la plaquita tiene una cuadrícula de referencia de color rojo.
The recto side of this fragment shows the upper part of a uraeus depicted in profile. The head and especially the right eye, marked by a double line, are very detailed. On the body, many cuts particularly suggest the serpent's skin. The verso side of the plaque bears squared lines coloured red.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Le fragment a été acheté à Louxor.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
R. Hostens-Deleu, Beeldhouwersmodellen in de Egyptische afdeling van de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis, BMRAH 49 (1977) 40, 47
Commentaire général
Images
Attachments