English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Com base na sua data de aquisição, em 1840, e na documentaçao existente este espelho com cabo pode ser atribuído a um cemitério tebano do Império Novo. O disco metálico em bronze teria, originalmente, dado um óptimo reflexo quando fortemente polido.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Deze spiegel met handvat is, op grond van de datum van verwerving in de jaren 1840, waarschijnlijk afkomstig uit een graf uit het Nieuwe Rijk te Thebe. De metalen schijf gaf ooit, toen deze hooggepolijst was, een goed spiegelbeeld.
This mirror with its handle may be ascribed to a New Kingdom burial at Thebes, on the basis of the date of acquisition, the 1840s. The metal disc would have originally given a good reflection when highly polished.
Ce miroir avec manche peut être attribué à une sépulture thébaine du Nouvel Empire, sur base de sa date d'acquisition (1840). Le disque métallique, poli avec grand soin, pouvait à l'origine fournir un excellent reflet.
Auf der Grundlage des Erwerbsdatums, den Jahren um 1840, kann dieser Spiegel mit Griff einem thebanischen Begräbnis aus dem Neuen Reich zugeschrieben werden. Die Metallscheibe gewährleistete im Originalzustand, als sie bestens poliert war, eine gute Spiegelung.
Questo specchio con il suo manico può essere ascritto a una sepoltura del Nuovo Regno a Tebe, sulle basi della data di acquisto, il 1840. Il disco di metallo aveva originariamente un buon riflesso quando veniva levigato.
Este espejo con mango, descubierto en 1840, se adscribe a los enterramientos del Imperio Nuevo en Tebas, en base a la fecha de la adquisicíon. El disco del metal, una vez bien pulido, permitía reflejar las imágenes.
This mirror with its handle may be ascribed to a New Kingdom burial at Thebes, on the basis of the date of acquisition, the 1840s. The metal disc would have originally given a good reflection when highly polished.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
From the collection of objects accumulated by Lady Harriet Kavanagh during her travels around Egypt in the mid-1840s. This collection is on loan to the National Museum of Ireland from the Royal Society of Antiquaries of Ireland.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Unpublished.
Comentário general
Site: Inferred from object type and date of acquisition Preservation: Handle and disc possibly not anciently together
Imagems
Attachments