English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
Friezes composed of cones such as these were inserted into the façades of Theban tomb chapels to identify their owners. This cone bears the names of a man Samut and a woman, perhaps his wife or mother, Nubnefer.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Friezen samengesteld uit kegels zoals deze werden aangebracht op de facades van Thebaanse grafkapellen om hun eigenaren te identificeren. Deze kegel draagt de namen van een man Samoet en een vrouw, wellicht zijn vrouw of moeder, Noebnefer.
Des frises composées de cônes étaient placées sur les façades des chapelles des tombes thébaines pour identifier leurs propriétaires. Ce cône porte le nom d'un homme, Samout, et celui d'une femme, peut-être sa femme ou sa mère, Noubnefer.
Friese, die aus Kegeln wie diesem hier bestanden, wurden in die Fassaden thebanischer Grabkapellen eingesetzt, um ihre Eigentümer zu identifizieren. Dieser Kegel trägt die Namen eines Mannes Samut und einer Frau Nubnefer, die vielleicht seine Frau oder Mutter war.
Fregi composti da coni come questo erano inseriti nelle facciate delle cappelle delle tombe tebane per identificare i loro proprietari. Questo cono reca i nomi di un uomo, Samut, e di una donna, forse sua madre o sua moglie, Nubnufer.
Frisos compostos de cones como este eram inseridos nas fachadas dos túmulos tebanos para identificar o seu ocupante. Este cone tem os <!-->nomes de um homem, Samut, e uma mulher, talvez a sua esposa ou mãe, Nubnufer.
Frisos compuestos de conos como este eran insertados en las fachadas de las capillas de las tumbas tebanas para identificar a sus propietarios. Este cono lleva los nombres de un hombre, Samut, y de una mujer, puede que su esposa o su madre, Nubnefer.
Friezes composed of cones such as these were inserted into the façades of Theban tomb chapels to identify their owners. This cone bears the names of a man Samut and a woman, perhaps his wife or mother, Nubnefer.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
sA-mw.t-nb.w-nfr
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
imAx:x-i-i x:r ir:Q1*A40 G39-1-mwt-t-A1 nbw:N33:Z2-nfr-f:r-B1
Transliteration
imAxy xr wsir sA-mwt nbw-nfr
Translation
The revered before Osiris, Samut, and Nubnefer.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
De welverzorgde voor Osiris, Samoet, en Noebnefer.
Les vénérables devant Osiris, Samout et Noubnefer
Der Versorgte vor Osiris Samut und Nubnefer
I venerati dinanzi a Osiride, Samut, e Nubnefer
o venerado perante Osíris, Samut, e Nubnufer
El reverenciado ante Osiris, Samut, y Nubnefer.
The revered before Osiris, Samut, and Nubnefer.
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
From the collection of objects accumulated by Lady Harriet Kavanagh during her travels around Egypt in the mid-1840s. This collection is on loan to the National Museum of Ireland from the Royal Society of Antiquaries of Ireland.
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
Unpublished.
General Comment
Images
Attachments