English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Tal como muitos produtos egipcianizantes a partir da Renascença, hieróglifos são combinados com símbolos químicos e outros semelhantes da cultura Europeia.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Zoals in vele egyptianiserende producten uit de Renaissance en later, worden misvormde hiërogliefen gecombineerd met alchemistische tekens en gelijksoortige symbolen uit de Europese cultuur.
As in many Egyptianising products from the Renaissance onwards, misshapen hieroglyphs are combined with alchemical signs and similar symbols from European culture.
Comme dans beaucoup de productions égyptisantes de la Renaissance, des hiéroglyphes déformés sont combinés avec des signes alchimiques et des symboles similaires empruntés à la culture européenne.
Wie bei vielen ägyptisierenden Produkten von der Renaissance an, wurden mißförmige Hieroglyphen mit alchemistischen Zeichen und ähnlichen Symbolen europäischer Herkunft kombiniert.
Come in molti prodotti ispirati all'Egitto, dal Rinascimento in poi, geroglifici di forma errata erano mescolati a segni di alchimia ed altri simboli simili della cultura europea.
Como en mucho objetos egiptizados a partir del Renacimiento, se combinan aquí jeroglíficos deformes con signos alquímicos y otros similares de la cultura europea.
As in many Egyptianising products from the Renaissance onwards, misshapen hieroglyphs are combined with alchemical signs and similar symbols from European culture.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Acquisition details are unknown.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Unpublished.
Comentário general
Imagems
Attachments