English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Dalle calcaire provenant d'une tombe chrétienne. Elle est sommairement sculptée avec un motif comportant deux colonnes à chapiteaux rectangulaires supportant une abside décorée de sept ensembles de feuilles de palmier qui s'ouvrent en éventail à partir d'un disque central. Chaque colonne comporte une inscription copte nommant le prêtre Paul.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Kalkstenen plaat uit een christelijk graf, grof bewerkt met een motief van twee zuilen met eenvoudige rechthoekige kapitelen die een apsis ondersteunen versierd met zeven palmbladeren die uit een centrale schijf uitwaaieren. Aan weerszijden van de axiale stam staat een Koptische inscriptie die melding maakt van Paulus de priester.
Limestone slab from a Christian tomb, crudely carved with a motif of two columns with plain rectangular capitals supporting an apse decorated with seven palm-leaf divisions fanning out from a central disk. Either side of the axial trunk is incised a Coptic inscription naming Paul the priest.
Kalksteinblock von einem christlichen Grab, in den ein grobes Motiv eingeritzt ist, das aus zwei Säulen mit einfachen rechteckigen Kapitellen besteht, die eine Apsis tragen, welche mit sieben Palmwedelabschnitten dekoriert ist, die von einer zentralen Scheibe ausgehen. Zu beiden Seiten ist eine koptische Inschrift eingeritzt, die Paul, den Priester, nennt.
Lastra in calcare proveniente da una tomba cristiana, rozzamente incisa con un motivo decorativo di due colonne munite di semplici capitelli rettangolari a sostegno di un'abside decorata con sette foglie di palma che formano un ventaglio attorno ad un disco centrale. Ciascun lato del tronco assiale è inciso con un'iscrizione copta che nomina il sacerdote Paolo.
Pedra em calcário para túmulo cristão, rudemente trabalhada, com motivo de duas colunas com capitéis rectangulares a apoiar uma aspe decorada com sete divisões com folhas de palma a sair de um disco central. Em ambas as faces do eixo está uma inscrição em copta que menciona Paulo, o sacerdote.
Losa de caliza, procedente de una tumba cristiana, burdamente tallada con un motivo de dos columnas con capiteles lisos rectangulares, que soportan un ábisde decorado con siete divisiones en forma de hojas de palma que se despliegan en abanico de un disco central. Ambas caras del tronco axial lleva incisa una inscripción copta que menciona a Pablo el sacerdote.
Limestone slab from a Christian tomb, crudely carved with a motif of two columns with plain rectangular capitals supporting an apse decorated with seven palm-leaf divisions fanning out from a central disk. Either side of the axial trunk is incised a Coptic inscription naming Paul the priest.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Acquisition details are unknown.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Unpublished.
Commentaire général
Images
Attachments