English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Dit halssnoer was onderdeel van een set van vier gelijksoortige stukken die gevonden zijn in een graf te Abydos bij de opgravingen van W.F. Petrie . De ketting bestaat uit lange kralen uit blauwturkooize faience, en kortere kralen uit blauwzwarte faience. Het stuk dateert uit de 18e dynastie.
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
This necklace was part of a batch of four similar pieces which were found in a tomb at Abydos during the excavations of W. F. Petrie. It is composed of long tubular beads of blue-turquoise faience and of shorter beads in blue-black faience. The piece dates from the 18th Dynasty.
Ce collier fait partie d'un lot de quatre pièces similaires qui ont été retrouvées dans une tombe à Abydos lors des fouilles de W. F. Petrie. Il est composé de longues perles tubulaires en faïence bleu-turquoise et de perles plus courtes en faïence bleu-noir. La pièce date de la XVIIIème Dynastie.
Diese Halskette ist eines von vier ähnlichen Stücken, die bei den Grabungen von W.F. Petrie in einem Grab in Abydos gefunden wurden. Sie besteht aus langen Röhrenperlen aus türkisblauer Fayence und kürzeren Perlen aus blauschwarzer Fayence. Das Stück datiert in die 18. Dynastie.
Questa collana fa parte di un gruppo di quattro pezzi simili che sono stati ritrovati in una tomba ad Abydos durante gli scavi di W.F. Petrie. Essa é composta da lunghe perle tubolari di fayence azzurro-turchese e di perle piú corte di fayence azzurro-nero. Il pezzo data alla XVIII dinastia.
Este colar faz parte de um lote composto por quatro peças semelhantes achadas num túmulo de Abidos durante as escavaçöes de W. F. Petrie. É formado por elementos de forma tubular em faiança azul turquesa e por pérolas mais pequenas em faiança azul escuro. A peça data da XVIII dinastia.
Este collar forma parte de un grupo de cuatro piezas semejantes que fueron encontradas en una tumba de Abydos durante las excavaciones de W. F. Petrie. Está formado por largas cuentas tubulares de fayenza azul turquesa y por cuentas más cortas de fayenza azul negruzco. La pieza data de la Dinastía XVIII.
This necklace was part of a batch of four similar pieces which were found in a tomb at Abydos during the excavations of W. F. Petrie. It is composed of long tubular beads of blue-turquoise faience and of shorter beads in blue-black faience. The piece dates from the 18th Dynasty.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
D. Randall-Mac Iver et A. Mace, El Amrah and Abydos 1899-1901, Londres 1902, 102 E. Warmenbol (Éd.), Ombres d'Égypte, le peuple de Pharaon (Exposition), Treignes 1999, 123-124 nº 154
Algemeen commentaar
Lieu de découverte: Le collier a été retrouvé dans la Tombe D 113, lors des fouilles de W. F. Petrie.
Afbeeldingen
Attachments