English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Petit récipient cylindrique en calcite ('albâtre égyptien'), provenant probablement d'une série de modèles de récipients. De tels modèles étaient fréquemment déposés dans des tombes datant de la fin de l'Ancien Empire. Ils faisaient partie de l'équipement funéraire destiné à procurer au défunt nourriture et boisson pour l'éternité.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Klein cilindrisch vat van calciet (Egyptisch albast), waarschijnlijk uit een set modelvaten. Dergelijke sets werden gewoonlijk neergezet in graven uit het Oude Rijk als onderdeel van de grafinventaris, die de overledene voor altijd van voedsel en drinken moest voorzien.
Small cylindrical vessel in calcite ('Egyptian alabaster'), probably from a set of model vessels. Such sets were commonly deposited in late Old Kingdom tombs as part of the burial equipment intended to supply the dead with food and drink for eternity.
Kleines zylindrisches Gefäß aus Kalzit (Ägyptischer Alabaster), das wahrscheinlich aus einem Set von Modellgefäßen stammt. Solche Sets wurden gewöhnlich in Gräbern des späten Alten Reiches als Teil der Grabausstattung niedergelegt; sie sollten den Toten mit Speise und Trank für alle Ewigkeit versorgen.
Piccoli vasi cilindrici di calcite ("alabastro egiziano"), probabilmente da un set di modelli di recipienti. Insiemi simili venivano generalmente deposti nelle tombe della fine dell'Antico Regno come parte del corredo funerario che serviva a rifornire il defunto di cibo e bevande per l'eternità.
Pequeno recipiente cilíndrico, em calcite (alabastro egípcio), provavelmente parte de um conjunto de recipientes modelos. Estes conjuntos eram normalmente depositados em túmulos do Império Antigo como parte do equipamento funerário que tinha, por sua vez, como objectivo fornecer o defunto de comida e bebida para a eternidade.
Pequeño recipiente de calcita ('alabastro egipcio'), probablemente perteneciente a un grupo de modelos de recipientes. Estos grupos se depositaban habitualmente en las tumbas tardías del Imperio Antiguo como parte del ajuar funerario con el que se pretendía abastecer al difunto con comida y bebida para la eternidad.
Small cylindrical vessel in calcite ('Egyptian alabaster'), probably from a set of model vessels. Such sets were commonly deposited in late Old Kingdom tombs as part of the burial equipment intended to supply the dead with food and drink for eternity.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Donated to the museum by Captain C.J. Clerk in 1922.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Unpublished.
Commentaire général
Images
Attachments