English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Klein cilindrisch vat van calciet (Egyptisch albast), waarschijnlijk uit een set modelvaten. Dergelijke sets werden gewoonlijk neergezet in graven uit het Oude Rijk als onderdeel van de grafinventaris, die de overledene voor altijd van voedsel en drinken moest voorzien.
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Small cylindrical vessel in calcite ('Egyptian alabaster'), probably from a set of model vessels. Such sets were commonly deposited in late Old Kingdom tombs as part of the burial equipment intended to supply the dead with food and drink for eternity.
Petit récipient cylindrique en calcite ('albâtre égyptien'), provenant probablement d'une série de modèles de récipients. De tels modèles étaient fréquemment déposés dans des tombes datant de la fin de l'Ancien Empire. Ils faisaient partie de l'équipement funéraire destiné à procurer au défunt nourriture et boisson pour l'éternité.
Kleines zylindrisches Gefäß aus Kalzit (Ägyptischer Alabaster), das wahrscheinlich aus einem Set von Modellgefäßen stammt. Solche Sets wurden gewöhnlich in Gräbern des späten Alten Reiches als Teil der Grabausstattung niedergelegt; sie sollten den Toten mit Speise und Trank für alle Ewigkeit versorgen.
Piccoli vasi cilindrici di calcite ("alabastro egiziano"), probabilmente da un set di modelli di recipienti. Insiemi simili venivano generalmente deposti nelle tombe della fine dell'Antico Regno come parte del corredo funerario che serviva a rifornire il defunto di cibo e bevande per l'eternità.
Pequeno recipiente cilíndrico, em calcite (alabastro egípcio), provavelmente parte de um conjunto de recipientes modelos. Estes conjuntos eram normalmente depositados em túmulos do Império Antigo como parte do equipamento funerário que tinha, por sua vez, como objectivo fornecer o defunto de comida e bebida para a eternidade.
Pequeño recipiente de calcita ('alabastro egipcio'), probablemente perteneciente a un grupo de modelos de recipientes. Estos grupos se depositaban habitualmente en las tumbas tardías del Imperio Antiguo como parte del ajuar funerario con el que se pretendía abastecer al difunto con comida y bebida para la eternidad.
Small cylindrical vessel in calcite ('Egyptian alabaster'), probably from a set of model vessels. Such sets were commonly deposited in late Old Kingdom tombs as part of the burial equipment intended to supply the dead with food and drink for eternity.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
Donated to the museum by Captain C.J. Clerk in 1922.
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Unpublished.
Algemeen commentaar
Afbeeldingen
Attachments