English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
The exact function of this instrument in bronze in not known: it may have been used for the arrangement of hairstyles. The object is composed of a long flat blade, with concave curves and rounded at the edge, and a tapering rectilinear stem. This type of instruments were most often found in the funerary furniture with other toilette objects from the beginning of the 18th Dynasty.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
De precieze functie van dit bronzen object is niet bekend; het diende wellicht om kapsels te schikken. Het voorwerp bestaat uit een lang plat blad met holle krommingen, afgeronde uiteinden en een rechte smalle steel. Dit soort instrumenten is vooral veel teruggevonden in grafuitrustingen samen met andere toiletartikelen, vanaf het begin van de18e dynastie.
La fonction exacte de cet instrument en bronze n'est pas connue: il servait peut-être à l'arrangement des coiffures. L'objet est composé d'une longue lame aplatie, aux courbes concaves, arrondie à l'extrémité et d'une tige effilée rectiligne. Ce type d'instruments a été retrouvé le plus souvent dans le mobilier funéraire avec d'autres objets de toilette à partir du début de la XVIIIème Dynastie.
Die genaue Funktion dieses Bronzegerätes ist nicht bekannt: vielleicht diente es dem Zurechtmachen von Frisuren. Das Objekt besteht aus einem langen flachen Blatt mit konkaver Krümmung, das an einem Ende abgerundet ist und einen spitzzulaufenden geraden Sporn besitzt. Dieser Gerätetyp wurde meist zusammen mit anderen Toilettegegenständen in Grabausstattungen von Beginn der 18. Dynastie an gefunden.
La funzione esatta di questo strumento di bronzo non é nota: serviva forse alla sistemazione dell'acconciatura. L'oggetto é composto di una lunga lama appiattita, a curve concave, arrotondata all'estremitá e da un gambo sottile rettilineo. Questo tipo di strumento é stato ritrovato piú spesso nel corredo funerario con altri oggetti da toilette a partire dall'inizio della XVIII dinastia.
A funçäo exacta deste instrumento feito de bronze näo se conhece: talvez servisse para o arranjo de cabeleiras. O objecto é composto por uma lâmina longa e plana e com curvatura no bordo, arredondada na extremidade, e por uma haste fina e rectilínea. Este tipo de instrumentos é encontrado com frequência entre o mobiliário funerário junto de outros objectos de tratamentos de beleza a partir de inícios da XVIII dinastia.
Se desconoce qué función exacta tenía este instrumento de bronce, pero es posible que sirviera para realizar peinados. El objeto está formado por una larga lámina aplanada de curvas cóncavas de extremos redondeados y de un afilado vástago rectilíneao. Este tipo de instrumento aparece, sobre todo en los ajuares funerarios, junto a otros objetos de tocador, a partir de comienzos de la Dinastía XVIII.
The exact function of this instrument in bronze in not known: it may have been used for the arrangement of hairstyles. The object is composed of a long flat blade, with concave curves and rounded at the edge, and a tapering rectilinear stem. This type of instruments were most often found in the funerary furniture with other toilette objects from the beginning of the 18th Dynasty.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
D. Randall-Mac Iver et A. Mace, El Amrah and Abydos 1899-1901, Londres 1902, 102 et pl. XLVII E. Warmenbol (Éd.), Ombres d'Égypte, le peuple de Pharaon (Exposition), Treignes 1999, 119 nº 140
General Comment
Lieu de découverte: L'objet a été retrouvé dans la Tombe D 113, lors des fouilles de W. F. Petrie.
Images
Attachments