English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Fragmento de pera dura, talvez lodo metasedimentar, do deserto oriental, usada como pedra de amolar. Foi encontrada no cemitério de inícios do Período Dinástico em Tarkhan.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Stuk harde steen, misschien een metasedimentair siltgesteente uit de oostelijke woestijn, gebruikt als wetsteen. Het is gevonden in het vroegdynastieke grafveld in Tarchan.
Fragment of a hard stone, perhaps a metasedimentary siltstone from the Eastern Desert, used as a whetstone. It was found in the Early Dynastic cemetery at Tarkhan.
Fragment d'une pierre dure, peut-être de la roche sédimentaire extraite du Désert oriental, servant de pierre à aiguiser. Elle a été découverte dans le cimetière du début de la Période Dynastique, à Tarkhan.
Fragment eines harten Steines, vielleicht eines metasedimentären Siltsteines aus der Ostwüste, der als Wetzstein verwendet wurde. Er stammt aus dem frühdynastischen Friedhof in Tarchan.
Frammento di una pietra dura, forse scisto metasedimentario proveniente dal deserto orientale, usato come pietra per affilare. L'esemplare è stato trovato nel cimitero di Tarkhan databile al Primo Periodo Dinastico.
Fragmento de piedra dura, quizá lodolita metasedimentaria, del Desierto Oriental, utilizada como piedra de amolar. Fue encontrada en el cementerio del dinástico Temprano de Tarjan.
Fragment of a hard stone, perhaps a metasedimentary siltstone from the Eastern Desert, used as a whetstone. It was found in the Early Dynastic cemetery at Tarkhan.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
From the division of finds excavated by the British School of Archaeology at Tarkhan. Given to the museum in 1913.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Unpublished.
Comentário general
Imagems
Attachments