English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Figura de arcilla de una mujer desnuda a la que le faltan la cabeza y los pies. El triángulo púbico está señalado con una línea incisa, mientras que la cintura, el ombligo y el pecho con una serie de puntos incisos. Este tipo de figuras aparecen en enterramientos tanto de hombres como de mujeres, y parece que su intención era la de evocar una fertilidad y un renacimiento eterno.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Kleibeeldje, zonder hoofd, van een naakte vrouw, zonder voeten. De schaamstreek is door een enkele ingekraste lijn aangegeven, en middel, navel en borsten zijn door een serie gaatjes aangegeven. Dergelijke beeldjes zijn gevonden in graven van mannen en vrouwen, en lijken bedoeld te zijn om eeuwige vruchtbaarheid en wedergeboorte op te roepen.
Clay figure, head missing, of a naked woman, with no feet. The pubic triangle is marked with single incised line, and waistline, navel and breasts marked by series of punctures. Such figures are found in burials of men and women, and appear to have been intended to evoke eternal fertility and rebirth.
Figure en argile d'une femme nue, sans pied, dont la tête est perdue. Le triangle pubien est marqué par une seule ligne incisée. La taille, le nombril et les seins sont rendus par une série de perforations. Des figures de ce genre ont été découvertes dans des sépultures d'hommes et de femmes. Elles étaient destinées, semble-t-il, à évoquer l'éternelle fertilité et la renaissance.
Kopflose Tonfigur einer nackten Frau ohne Füße. Das Schamdreieck ist durch eine eingeritzte Linie, Nabel und Brüste sind durch Punktreihen angegeben. Derartige Figuren wurden in Begräbnissen sowohl von Männern als auch von Frauen gefunden und scheinen ewige Fruchtbarkeit und Wiedergeburt symbolisiert zu haben.
Figurina di argilla, senza testa, di una donna nuda, senza piedi. Il triangolo pubico é marcato con una singola linea incisa, e la linea dei fianchi, la pancia e i seni sono marcati da una serie di perforazioni. Figure simili sono state rinvenute in seppellimenti di uomini e donne, e sembrano essere serviti per evocare fertilità eterna e rinascita.
Figura em barro, de uma mulher nua, sem cabeça e sem pés. O triângulo púbico está marcado por linhas incisas, e a cintura, o umbigo e o peito estão marcados por uma séries de puncturas. Estas figuras podem ser encontradas em sepultamentos de homens e mulheres, e crê-se que invocavam fertilidade eterna e renascimento.
Clay figure, head missing, of a naked woman, with no feet. The pubic triangle is marked with single incised line, and waistline, navel and breasts marked by series of punctures. Such figures are found in burials of men and women, and appear to have been intended to evoke eternal fertility and rebirth.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
Given to the museum by the Egypt Exploration Fund in 1913.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Unpublished.
Comentario general
Site: 'W Top' is written on the figure.
Imágenes
Attachments