English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Snoer van onregelmatig gevormde kralen, wellicht van hars of barnsteen, uit het laat-Romeinse fort en de stad bij Sjoerafa, ten zuiden van modern Cairo. De kralen zijn kenmerkend voor de geromaniseerde levenswijze van Egypte in de eeuwen voor de Arabische verovering in 640-641 na Christus.
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
String of irregularly shaped beads, perhaps of resin or amber, from the late Roman fort and town at Shurafa, south of modern Cairo. The beads are typical of the Romanized lifestyle of Egypt in the centuries before the Arab conquest of AD 640-1.
Collier de perles de formes irrégulières, peut-être de résine ou d'ambre, découvert dans la ville fortifiée romaine de Shurafa, au sud du Caire. Les perles sont typiques du mode de vie en Égypte romanisée, durant les siècles qui ont précédé la conquête arabe, en 640-641de notre ère.
Schnur mit unregelmäßig geformten Perlen, die vielleicht aus Harz oder Bernstein bestehn, aus der spätrömischen Festung und Stadt Schurafa südlich des modernen Kairo. Die Perlen sind typisch für die romanisierte Lebensart in Ägypten in den Jahrhunderten vor der Arabischen Eroberung 640-641 n. Chr.
Collana di perline dalla forma irregolare, forse di resina o ambra, provenienti dalla città tardo romana di Shurafa, a sud della moderna Cairo. Le perline sono tipiche dello stile di vita romanizzato dei secoli che precedono la conquista araba, 640-1 d.C.
Fiada de contas de forma irregular, talvez em resina ou âmbar, provenientes da cidade fortificada Shurafa, a sul do Cairo e datada de finais da Época Romana. As contas são típicas do estilo de vida do Egipto romanizado, nos séculos antes da conquista árabe em 640-1 d.C.
Hilo de cuentas de forma irregular, quizá de resina o ámbar, procedentes de la ciudad romana tardía de Shurafa, al sur de la moderna El Cairo. Las cuentas son típicas del estilo de vida romanizado de Egipto siglos antes de la conquista árabe del 640-641 a. C.
String of irregularly shaped beads, perhaps of resin or amber, from the late Roman fort and town at Shurafa, south of modern Cairo. The beads are typical of the Romanized lifestyle of Egypt in the centuries before the Arab conquest of AD 640-1.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
From the division of finds excavated by the British School of Archaeology in Egypt. Given to the museum in 1912.
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Unpublished.
Algemeen commentaar
Site: From Shurafa. Material: Appears to be made of amber.
Afbeeldingen
Attachments