English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
جميع
الصور
معلومات أساسية
الخصائص و المميزات
التأريخ
أشخاص
بيانات متعلقة بالنص
مرجع
الموقع الحالي
رقم التسجيل الدولي
رقم التسجيل
نوع الأثر
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
التصنيف
تصنيف الأثر
الوصف
String of irregularly shaped beads, perhaps of resin or amber, from the late Roman fort and town at Shurafa, south of modern Cairo. The beads are typical of the Romanized lifestyle of Egypt in the centuries before the Arab conquest of AD 640-1.
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
Snoer van onregelmatig gevormde kralen, wellicht van hars of barnsteen, uit het laat-Romeinse fort en de stad bij Sjoerafa, ten zuiden van modern Cairo. De kralen zijn kenmerkend voor de geromaniseerde levenswijze van Egypte in de eeuwen voor de Arabische verovering in 640-641 na Christus.
String of irregularly shaped beads, perhaps of resin or amber, from the late Roman fort and town at Shurafa, south of modern Cairo. The beads are typical of the Romanized lifestyle of Egypt in the centuries before the Arab conquest of AD 640-1.
Collier de perles de formes irrégulières, peut-être de résine ou d'ambre, découvert dans la ville fortifiée romaine de Shurafa, au sud du Caire. Les perles sont typiques du mode de vie en Égypte romanisée, durant les siècles qui ont précédé la conquête arabe, en 640-641de notre ère.
Schnur mit unregelmäßig geformten Perlen, die vielleicht aus Harz oder Bernstein bestehn, aus der spätrömischen Festung und Stadt Schurafa südlich des modernen Kairo. Die Perlen sind typisch für die romanisierte Lebensart in Ägypten in den Jahrhunderten vor der Arabischen Eroberung 640-641 n. Chr.
Collana di perline dalla forma irregolare, forse di resina o ambra, provenienti dalla città tardo romana di Shurafa, a sud della moderna Cairo. Le perline sono tipiche dello stile di vita romanizzato dei secoli che precedono la conquista araba, 640-1 d.C.
Fiada de contas de forma irregular, talvez em resina ou âmbar, provenientes da cidade fortificada Shurafa, a sul do Cairo e datada de finais da Época Romana. As contas são típicas do estilo de vida do Egipto romanizado, nos séculos antes da conquista árabe em 640-1 d.C.
Hilo de cuentas de forma irregular, quizá de resina o ámbar, procedentes de la ciudad romana tardía de Shurafa, al sur de la moderna El Cairo. Las cuentas son típicas del estilo de vida romanizado de Egipto siglos antes de la conquista árabe del 640-641 a. C.
موقع الإكتشاف
مصدر الأثر
المادة
تقنية الأثر
حالة حفظ الأثر
الألوان
الارتفاع
(cm)
العرض
(cm)
الطول
(cm)
العمق
(cm)
القطر
(cm)
الوزن
(grs)
التأريخ
التأريخ -نص حر
معيار التأريخ
معبودات
ملوك
الأشخاص
الكتابة
اللغة
نوع النص
محتوى النص
تقنية الكتابة
حالة حفظ النص
هيروغليفي
الترجمة الصوتية
الترجمة
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
طريقة الاكتساب
سنة اكتساب الأثر
قصة الأثر
From the division of finds excavated by the British School of Archaeology in Egypt. Given to the museum in 1912.
آثار أخرى مرتبطة بالأثر
المرجع الفوتوغرافي
محرر بطاقة البيانات
تاريخ التسجيل الأول لبيانات البطاقة
تاريخ أخر تحديث لبيانات البطاقة
مراجع و مؤلفات
Unpublished.
تعليق عام
Site: From Shurafa. Material: Appears to be made of amber.
الصور
Attachments