English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Dieser Bronzespiegel, der in die Griechisch-Römische Zeit datiert, trägt auf einer der beiden Seiten eine demotische Inschrift in zwei Zeilen. Der Text, der die <A HREF="God">Göttin</A> Hathor und den Namen des Eigentümers nennt, unterstreicht den Votivcharakter des Objekts.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Deze bronzen spiegel, die dateert uit de Grieks-Romeinse Periode, draagt op één van de twee zijden een demotische inscriptie van twee regels. De tekst, die de <A HREF="God">godin</A> Hathor en de naam van de eigenaar vermeldt, onderstreept het votief karakter van het voorwerp.
This bronze mirror, dating from the Graeco-Roman Period, bears on one of its two sides a Demotic inscription of two lines. The text, which mentions the <A HREF="God">goddess</A> Hathor and the name of the owner, underlines the votive character of the object.
Ce miroir en bronze, datant de la Période Gréco-romaine, porte sur une des deux faces une inscription démotique de deux lignes. Le texte, qui mentionne la <A HREF="God">déesse</A> Hathor et le nom du propriétaire souligne le caractère votif de l'objet.
Questo specchio di bronzo, che risale all'Epoca Greco-Romana. reca su una delle due facce un'iscrizione demotica di due linee. Il testo, che menziona la <A HREF="God">dea</A> Hathor e il <!-->nome del proprietario sottolinea il carattere votivo dell'oggetto.
Este espelho de bronze data da Época Greco-Romana e apresenta numa das suas faces uma inscriçäo demótica em duas linhas. O texto, que menciona a <A HREF="God">deusa</A> Hathor e o <!-->nome do proprietário, sublinha o carácter votivo da peça.
Este espejo de bronce, que data de la Época Greco-Romana, lleva en una de sus caras una inscripción demótica de dos líneas. El texto, que menciona a la <A HREF="God">diosa</A> Hathor y el nombre del propietario, subrraya el carácter votivo del objeto.
This bronze mirror, dating from the Graeco-Roman Period, bears on one of its two sides a Demotic inscription of two lines. The text, which mentions the <A HREF="God">goddess</A> Hathor and the name of the owner, underlines the votive character of the object.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
tA-dHwti
pr.t
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
L'objet a été acheté à Thèbes.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
A. Farid, Three Mirrors with Demotic Inscriptions, in J. Johnson (Éd.), Life in a Multi-Cultural Society: Egypt from Cambyses to Constantine and Beyond, SAOC 51, Chicago 1992, 103-117 A. Farid, Fünf demotische Stelen, Berlin 1995, 197 Keizers aan de Nijl (Exposition Tongres), Louvain 1999, 254 nº 177
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments