English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
جميع
الصور
معلومات أساسية
الخصائص و المميزات
التأريخ
أشخاص
بيانات متعلقة بالنص
مرجع
الموقع الحالي
رقم التسجيل الدولي
رقم التسجيل
نوع الأثر
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
التصنيف
تصنيف الأثر
الوصف
This bronze mirror, dating from the Graeco-Roman Period, bears on one of its two sides a Demotic inscription of two lines. The text, which mentions the <A HREF="God">goddess</A> Hathor and the name of the owner, underlines the votive character of the object.
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
Deze bronzen spiegel, die dateert uit de Grieks-Romeinse Periode, draagt op één van de twee zijden een demotische inscriptie van twee regels. De tekst, die de <A HREF="God">godin</A> Hathor en de naam van de eigenaar vermeldt, onderstreept het votief karakter van het voorwerp.
This bronze mirror, dating from the Graeco-Roman Period, bears on one of its two sides a Demotic inscription of two lines. The text, which mentions the <A HREF="God">goddess</A> Hathor and the name of the owner, underlines the votive character of the object.
Ce miroir en bronze, datant de la Période Gréco-romaine, porte sur une des deux faces une inscription démotique de deux lignes. Le texte, qui mentionne la <A HREF="God">déesse</A> Hathor et le nom du propriétaire souligne le caractère votif de l'objet.
Dieser Bronzespiegel, der in die Griechisch-Römische Zeit datiert, trägt auf einer der beiden Seiten eine demotische Inschrift in zwei Zeilen. Der Text, der die <A HREF="God">Göttin</A> Hathor und den Namen des Eigentümers nennt, unterstreicht den Votivcharakter des Objekts.
Questo specchio di bronzo, che risale all'Epoca Greco-Romana. reca su una delle due facce un'iscrizione demotica di due linee. Il testo, che menziona la <A HREF="God">dea</A> Hathor e il <!-->nome del proprietario sottolinea il carattere votivo dell'oggetto.
Este espelho de bronze data da Época Greco-Romana e apresenta numa das suas faces uma inscriçäo demótica em duas linhas. O texto, que menciona a <A HREF="God">deusa</A> Hathor e o <!-->nome do proprietário, sublinha o carácter votivo da peça.
Este espejo de bronce, que data de la Época Greco-Romana, lleva en una de sus caras una inscripción demótica de dos líneas. El texto, que menciona a la <A HREF="God">diosa</A> Hathor y el nombre del propietario, subrraya el carácter votivo del objeto.
موقع الإكتشاف
مصدر الأثر
المادة
تقنية الأثر
حالة حفظ الأثر
الألوان
الارتفاع
(cm)
العرض
(cm)
الطول
(cm)
العمق
(cm)
القطر
(cm)
الوزن
(grs)
التأريخ
التأريخ -نص حر
معيار التأريخ
معبودات
ملوك
الأشخاص
tA-dHwti
pr.t
الكتابة
اللغة
نوع النص
محتوى النص
تقنية الكتابة
حالة حفظ النص
هيروغليفي
الترجمة الصوتية
الترجمة
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
طريقة الاكتساب
سنة اكتساب الأثر
قصة الأثر
L'objet a été acheté à Thèbes.
آثار أخرى مرتبطة بالأثر
المرجع الفوتوغرافي
محرر بطاقة البيانات
تاريخ التسجيل الأول لبيانات البطاقة
تاريخ أخر تحديث لبيانات البطاقة
مراجع و مؤلفات
A. Farid, Three Mirrors with Demotic Inscriptions, in J. Johnson (Éd.), Life in a Multi-Cultural Society: Egypt from Cambyses to Constantine and Beyond, SAOC 51, Chicago 1992, 103-117 A. Farid, Fünf demotische Stelen, Berlin 1995, 197 Keizers aan de Nijl (Exposition Tongres), Louvain 1999, 254 nº 177
تعليق عام
الصور
Attachments