English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Collana di perline di faience a forma di disco e spillone di pietra provenienti dalla tomba di una donna nel cimitero meridionale di Abydos, databile al quarto millennio a.C.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Snoer schijfvormige faience kralen en een stenen pin uit het graf van een vrouw in het zuidelijke grafveld van Abydos, daterend uit het vierde millennium voor Christus.
String of disc-shaped faience beads and a stone pin from the tomb of a woman in the south cemetery at Abydos, dating to the fourth millennium BC.
Collier de perles discoïdes en faïence et épingle en pierre provenant de la tombe d'une femme située dans le cimetière sud d'Abydos et datant du quatrième millénaire avant notre ère.
Schnur mit Fayencescheibenperlen und einer Steinnadel aus dem Grab einer Frau im Südfriedhof von Abydos, das in das 4. Jahrtausend v. Chr. datiert.
Fiada de contas em faiança com forma de disco e um gancho em pedra, do túmulo de uma mulher, no cemitério sul em Abidos, datado do IVº milénio a.C.
Hilo de cuentas de fayenza en forma de disco y un alfiler de piedra procedentes de la tumba de una mujer en el cementerio sur de Abydos; data del cuarto milenio a. C.
String of disc-shaped faience beads and a stone pin from the tomb of a woman in the south cemetery at Abydos, dating to the fourth millennium BC.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
From the division of finds excavated by the Egypt Exploration Fund in Abydos. Given to the museum in 1910.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
E. Naville, Cemeteries of Abydos I, 1909-1910, London 1914, 31.
Commento generale
Site: E 356.
Immaginei
Attachments