English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Bloco de umbral em calcário, com o <!-->nome de Ramsés II. O <!-->nome do rei está escrito dentro de uma cartela encimada pelo disco solar, e com o hieróglifo para ouro, símbolo da eternidade, por baixo.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Kalkstenen blok van een deurpost met de naam van Ramses II. De naam van de koning is in een cartouche, de koninklijke naamring, geschreven met boven de zonneschijf en onder de hiëroglief voor 'goud', symbool van eeuwigheid.
Limestone doorjamb block with the name of Ramesses II. The name of the king is written inside a cartouche, the royal name-ring, with, above, the sun-disc and, below, the hieroglyph for 'gold', symbol of eternity.
Bloc d'un jambage de porte en calcaire portant le nom de Ramsès II. Le nom du roi est écrit à l'intérieur d'un cartouche, l'anneau royal destiné à cet usage, avec, au-dessus, le disque solaire et, au-dessous, l'hiéroglyphe de 'l'or', symbole d'éternité.
Kalksteinblock von einem Türpfosten mit dem Namen Ramses' II. Der Name des Königs ist in eine Kartusche, den königlichen Namensring, eingeschrieben; darüber befindet sich eine Sonnenscheibe und darunter die Hieroglyphe für 'Gold', ein Symbol der Ewigkeit.
Blocco di uno stipite di calcare con il <!-->nome di Ramses II. Il <!-->nome del re é scritto all'interno di un cartiglio, l'anello del <!-->nome reale, con, al disopra, il disco solare e, al disotto, il geroglifico per "oro", simbolo di eternità.
Bloque de caliza de la jamba de una puerta con el nombre de Remsés II. Éste aparece inscrito dentro de un cartucho, el anillo del nombre real, con el disco solar encima y, debajo, el jeroglífico de 'oro', símbolo de eternidad.
Limestone doorjamb block with the name of Ramesses II. The name of the king is written inside a cartouche, the royal name-ring, with, above, the sun-disc and, below, the hieroglyph for 'gold', symbol of eternity.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
< C2*C12:N36-ms-s-sw >
Transliteração
ra-ms-sw mr-imn
Tradução
Ramsés, amado de Amon
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Ramses bemind door Amon.
Ramesses beloved of Amun.
Ramsès aimé d'Amon
Ramses, geliebt von Amun
Ramses amato da Amon.
Ramsés amado de Amón.
Ramesses beloved of Amun.
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Purchased from the British School of Archaeology in Egypt.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Comentário general
Site: From the temple of Ptah.
Imagems
Attachments