English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Kalkstenen blok van een deurpost met de naam van Ramses II. De naam van de koning is in een cartouche, de koninklijke naamring, geschreven met boven de zonneschijf en onder de hiëroglief voor 'goud', symbool van eeuwigheid.
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Limestone doorjamb block with the name of Ramesses II. The name of the king is written inside a cartouche, the royal name-ring, with, above, the sun-disc and, below, the hieroglyph for 'gold', symbol of eternity.
Bloc d'un jambage de porte en calcaire portant le nom de Ramsès II. Le nom du roi est écrit à l'intérieur d'un cartouche, l'anneau royal destiné à cet usage, avec, au-dessus, le disque solaire et, au-dessous, l'hiéroglyphe de 'l'or', symbole d'éternité.
Kalksteinblock von einem Türpfosten mit dem Namen Ramses' II. Der Name des Königs ist in eine Kartusche, den königlichen Namensring, eingeschrieben; darüber befindet sich eine Sonnenscheibe und darunter die Hieroglyphe für 'Gold', ein Symbol der Ewigkeit.
Blocco di uno stipite di calcare con il <!-->nome di Ramses II. Il <!-->nome del re é scritto all'interno di un cartiglio, l'anello del <!-->nome reale, con, al disopra, il disco solare e, al disotto, il geroglifico per "oro", simbolo di eternità.
Bloco de umbral em calcário, com o <!-->nome de Ramsés II. O <!-->nome do rei está escrito dentro de uma cartela encimada pelo disco solar, e com o hieróglifo para ouro, símbolo da eternidade, por baixo.
Bloque de caliza de la jamba de una puerta con el nombre de Remsés II. Éste aparece inscrito dentro de un cartucho, el anillo del nombre real, con el disco solar encima y, debajo, el jeroglífico de 'oro', símbolo de eternidad.
Limestone doorjamb block with the name of Ramesses II. The name of the king is written inside a cartouche, the royal name-ring, with, above, the sun-disc and, below, the hieroglyph for 'gold', symbol of eternity.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
< C2*C12:N36-ms-s-sw >
Transliteratie
ra-ms-sw mr-imn
Vertaling
Ramses bemind door Amon.
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Ramesses beloved of Amun.
Ramsès aimé d'Amon
Ramses, geliebt von Amun
Ramses amato da Amon.
Ramsés, amado de Amon
Ramsés amado de Amón.
Ramesses beloved of Amun.
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
Purchased from the British School of Archaeology in Egypt.
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Algemeen commentaar
Site: From the temple of Ptah.
Afbeeldingen
Attachments