English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Recipiente emisferico cavo in terracotta con spessi manici ad arco, registrato nella scheda di scavo come 'modello di cesto di ceramica rossa con un motivo ornamentale impresso e tracce di pigmento bianco e rosa. (Questi sono conosciuti solo in questo scavo)'. L'oggetto proviene dalla discarica di materiale domestico trovata a El-Bahnasa, l'antica Oxyrhyncus, una città provinciale che fiorì nel Periodo Romano.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Halfrond hol aardewerken vat met dik boogvormig handvat, uit de opgravingskaart geregistreerd als 'Modelkorf van rood aardewerk met ingedrukte versiering en sporen van witte en roze kleurstof. (Deze zijn alleen bekend uit deze opgraving)'. Het voorwerp komt van de weggeworpen huishoudvoorwerpen gevonden te el-Bahnasa, het oude Oxyrhynchus, een provinciestad die haar bloeitijd tijdens de Romeinse Periode beleefde.
Hemispherical hollow pottery receptacle with thick arching handle registered from excavation card as 'Model basket of red pottery with impressed ornament and traces of white and pink pigment. (These are known only in this excavation)'. The object comes from the discarded household goods found at el-Bahnasa, ancient Oxyrhynchus, a provincial city which flourished in the Roman Period.
Récipient en terre cuite, creux et hémisphérique, muni d'une anse grosse et arquée. Le rapport de fouilles l'enregistre comme étant 'un modèle de panier en terre cuite rouge, avec ornement gravé et traces de pigments rose et blanc. (Ceux-ci ne sont connus que par ces fouilles)'. L'objet provient des articles ménagers mis au rebut, découverts à Bahnasa, l'ancienne Oxyrhynchos, ville provinciale qui prospérait durant la Période Romaine.
Halbrundes hohles Tonbehältnis mit einem dicken gebogenen Griff, das auf der Ausgrabungskarte als 'Modellkorb aus roter Keramik mit eingedrückter Verzierung und Spuren weißer und roter Farbe' (Diese sind nur aus dieser Ausgrabung bekannt)' registriert ist. Das Objekt stammt von den weggeworfenen Haushaltsgegenständen aus el-Bahnasa, dem alten Oxyrhynchos, einer Provinzstadt, die in der Römerzeit blühte.
Receptáculo hemisférico fundo, em cerâmica, asa grossa arqueada, registada nos cartões de escavação como "modelo de cesto em cerâmica vermelha, com ornamentos impresso e vestígios de pigmento branco e rosa (estes só se conhecem desta escavação). O objecto é proveniente dos objectos domésticos deitados fora, encontrados em Bahnasa, antiga Oxirrincos, cidade provincial que floresceu no Período Romano.
Receptáculo semiesférico con una gruesa asa arqueada que aparece recogida en la ficha de excavación como 'Modelo de cesta de cerámica roja con un adorno impreso y restos de pigmento blanco y rosa. (Conocidos sólo en esta excavación).' El objeto proviene de los desechos hogareños encontrados en Bahnasa, la antigua Oxyrrinco, una ciudad provincial que floreció durante el Período romano.
Hemispherical hollow pottery receptacle with thick arching handle registered from excavation card as 'Model basket of red pottery with impressed ornament and traces of white and pink pigment. (These are known only in this excavation)'. The object comes from the discarded household goods found at el-Bahnasa, ancient Oxyrhynchus, a provincial city which flourished in the Roman Period.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
From the division of finds excavated at Oxyrhynchus by Dr. Grenfell and Dr. Hunt in 1903-1904. Given to the museum by the Egypt Exploration Fund.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Commento generale
Immaginei
Attachments