English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
Section of a bone, as if of a knuckle-bone, presumed to be a gaming-piece. This type of object is typical of Greek and Roman material culture, and alien to the Pharaonic culture which they eclipsed.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Deel van een bot, als van een knokkel, waarvan aangenomen wordt dat het een speelstuk is. Dit soort voorwerpen is typerend voor de Griekse en Romeinse materiële cultuur en niet eigen aan de faraonische cultuur, die door beide overschaduwd werd.
Pièce en os qui semble provenir d'une articulation, peut-être un pion. Ce type d'objet est typique des cultures matérielles grecque et romaine et étranger aux usages pharaoniques.
Knochenstück, wie von einem Knöchel, das vermutlich ein Spielstein war. Diese Art Objekt ist typisch für die materielle Kultur der Griechen und Römer und war der pharaonischen Kultur, die sie auslöschten, fremd.
Sezione di un osso, probabilmente un osso articolare, con la probabile funzione di pedina da gioco. Questo tipo di oggetto fa parte della cultura materiale greco-romana ed è estraneo alla cultura faraonica che venne oscurata.
Secção de osso, como se de um nó de dedo, suposto ser uma peça de jogo. Este tipo de objecto é típico da cultura material greco-romana, e estranho à cultura faraónica, que a primeira eclipsou.
Sección de un hueso, como de un nudillo, que se supone es un peón de un juego. Este tipo de objeto es típico de la cultura material griega y romana, y ajena a la cultura faraónica, a la que eclipsaron.
Section of a bone, as if of a knuckle-bone, presumed to be a gaming-piece. This type of object is typical of Greek and Roman material culture, and alien to the Pharaonic culture which they eclipsed.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
From the division of finds excavated at Oxyrhynchus by Dr. Grenfell and Dr. Hunt in 1903-1904. Given to the museum by the Egypt Exploration Fund.
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
General Comment
Images
Attachments