English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Pente em osso, com a maioria dos dentes desaparecidos, arqueados com boca estilizada e seis círculos pequenos concêntricos em volta da extremidade, e um sétimo círculo duplo concêntrico. O pente era uma peça de vestuário a ser usada em penteados elaborados, uma das muitas mudanças na cultura material sob governo romano.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Benen kam waarvan de meeste tanden ontbreken, bekroond met gestileerde monden en zes kleine dubbele concentrische cirkels rond de hoek, een zevende dubbele cirkel in het midden. De kam als accessoire gedragen in uitgebreide kapsels is een Romeinse vernieuwing, een van de vele veranderingen in de materiële cultuur onder Romeinse heerschappij.
Bone comb, most of teeth missing, arched with stylised mouths and six small double concentric circles around edge, a seventh double circle at centre. The comb as an item worn in elaborate hairstyles is a Roman innovation, among the many changes in material culture under Roman rule.
Peigne en os, cintré, qui a perdu la plupart de ses dents. Le bord est décoré de bouches stylisées et de six petits doubles cercles concentriques. Un motif identique figure au centre. Le port du peigne dans les coiffures élaborées est une innovation romaine, l'un des changements apportés dans la culture matérielle égyptienne par les Romains.
Knochenkamm, an dem die meisten Zinken fehlen; gewölbt, mit stilisierten Mündern und sechs kleinen doppelten konzentrischen Kreisen entlang des Randes sowie einem siebten Doppelkreis in der Mitte verziert. Der Kamm als Bestandteil aufwendiger Frisuren ist eine römische Neuerung und gehört zu den vielen Veränderungen in der materiellen Kultur unter römischer Herrschaft.
Pettine in osso, con la maggior parte dei denti mancanti, arcuato e decorato con delle bocche stilizzate e sei piccoli doppi cerchi concentrici attorno all'estremità, mentre un settimo doppio cerchio è situato al centro. Il pettine come oggetto da indossare in un'acconciatura elaborata è un'innovazione romana, e costituisce uno dei molti cambiamenti, nella cultura materiale, intervenuti sotto il dominio romano.
Peineta arqueada de hueso, sin la mayoría de los dientes, con bocas estilizadas y seis pequeños círculos dobles concéntricos alrededor del eje y con un séptimo círculo en el centro. La peineta como objeto que formaba parte de los elaborados peinados fue una innovación romana, uno entre los muchos cambios en la cultura material durante el gobierno romano.
Bone comb, most of teeth missing, arched with stylised mouths and six small double concentric circles around edge, a seventh double circle at centre. The comb as an item worn in elaborate hairstyles is a Roman innovation, among the many changes in material culture under Roman rule.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
From the division of finds excavated at Oxyrhynchus by Dr. Grenfell and Dr. Hunt in 1903-1904. Given to the museum by the Egypt Exploration Fund.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Comentário general
Preservation: Most of the teeth are missing.
Imagems
Attachments