English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Knochenkamm, an dem die meisten Zinken fehlen; gewölbt, mit stilisierten Mündern und sechs kleinen doppelten konzentrischen Kreisen entlang des Randes sowie einem siebten Doppelkreis in der Mitte verziert. Der Kamm als Bestandteil aufwendiger Frisuren ist eine römische Neuerung und gehört zu den vielen Veränderungen in der materiellen Kultur unter römischer Herrschaft.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Benen kam waarvan de meeste tanden ontbreken, bekroond met gestileerde monden en zes kleine dubbele concentrische cirkels rond de hoek, een zevende dubbele cirkel in het midden. De kam als accessoire gedragen in uitgebreide kapsels is een Romeinse vernieuwing, een van de vele veranderingen in de materiële cultuur onder Romeinse heerschappij.
Bone comb, most of teeth missing, arched with stylised mouths and six small double concentric circles around edge, a seventh double circle at centre. The comb as an item worn in elaborate hairstyles is a Roman innovation, among the many changes in material culture under Roman rule.
Peigne en os, cintré, qui a perdu la plupart de ses dents. Le bord est décoré de bouches stylisées et de six petits doubles cercles concentriques. Un motif identique figure au centre. Le port du peigne dans les coiffures élaborées est une innovation romaine, l'un des changements apportés dans la culture matérielle égyptienne par les Romains.
Pettine in osso, con la maggior parte dei denti mancanti, arcuato e decorato con delle bocche stilizzate e sei piccoli doppi cerchi concentrici attorno all'estremità, mentre un settimo doppio cerchio è situato al centro. Il pettine come oggetto da indossare in un'acconciatura elaborata è un'innovazione romana, e costituisce uno dei molti cambiamenti, nella cultura materiale, intervenuti sotto il dominio romano.
Pente em osso, com a maioria dos dentes desaparecidos, arqueados com boca estilizada e seis círculos pequenos concêntricos em volta da extremidade, e um sétimo círculo duplo concêntrico. O pente era uma peça de vestuário a ser usada em penteados elaborados, uma das muitas mudanças na cultura material sob governo romano.
Peineta arqueada de hueso, sin la mayoría de los dientes, con bocas estilizadas y seis pequeños círculos dobles concéntricos alrededor del eje y con un séptimo círculo en el centro. La peineta como objeto que formaba parte de los elaborados peinados fue una innovación romana, uno entre los muchos cambios en la cultura material durante el gobierno romano.
Bone comb, most of teeth missing, arched with stylised mouths and six small double concentric circles around edge, a seventh double circle at centre. The comb as an item worn in elaborate hairstyles is a Roman innovation, among the many changes in material culture under Roman rule.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
From the division of finds excavated at Oxyrhynchus by Dr. Grenfell and Dr. Hunt in 1903-1904. Given to the museum by the Egypt Exploration Fund.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Preservation: Most of the teeth are missing.
Abbildungen
Attachments