English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Würfel aus Steatit (?), der auf einer Seite tiefblau glasiert ist und vom Ausgräber als Quadrat von einem Spielbrett gedeutet wurde. Es ist unklar, ob das Stück aus einem im Altertum geplünderten Grab stammt oder eine Votivgabe an die Göttin Hathor war.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Steatieten (?) kubus, aan een kant in diepblauw geglazuurd en door de opgraver geïnterpreteerd als een vakje uit een speelbord. Het is niet duidelijk of het voorwerp afkomstig is uit een bijzetting die in de oudheid geplunderd is, of uit de votiefgeschenken voor de godin Hathor.
Cube of steatite (?) glazed on one face in deep blue, and interpreted by the excavator as a square from a gaming-board. It is not clear whether the piece derives from a burial robbed in antiquity, or from the votive offerings to the goddess Hathor.
Cube de stéatite (?) dont une face est couverte d'une glaçure bleu foncé. Il a été interprété par l'archéologue comme étant une case provenant d'un plateau de jeu. On ignore encore s'il s'agit d'une pièce provenant d'une tombe pillée dans l'Antiquité ou d'une offrande votive dédiée à la déesse Hathor.
Cubo in steatite (?) invetriato su un lato in blu scuro, ed interpretato dall'archeologo che lo ha portato alla luce come un quadrato di una tavola da gioco. Non è chiaro se il pezzo derivi da una tomba trafugata in antichità, o da offerte votive alla dea Hathor.
Cubo de esteatite (?) vidrada numa das faces a azul escuro, e interpretada capelo arqueólogo como um quadrado de um tabuleiro de jogo. Não se sabe ao certo se a peça deriva de uma sepultura roubada na antiguidade, ou de oferendas votivas à deusa Hathor.
Cubo de esteatita (?) vidriado en una cara de azul oscuro que su excavador interpreta como una casilla de un tablero de juego. No está claro si la pieza proviene de un enterramiento saqueado en la antigüedad o de las ofrendas votivas a la diosa Hathor.
Cube of steatite (?) glazed on one face in deep blue, and interpreted by the excavator as a square from a gaming-board. It is not clear whether the piece derives from a burial robbed in antiquity, or from the votive offerings to the goddess Hathor.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
From the division of finds excavated at Deir el-Bahari by Dr. Naville in 1903-1904. Given to the museum by the Egypt Exploration Fund.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments