English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
Circular faience spool with broad medial groove for winding thread, grazed at edges. This type of textile tool is typical of Roman and Greek, rather than Pharaonic material culture.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Ronde faience spoel met brede groef in het midden om een draad op te winden, afgesleten aan de randen. Dit type textielgereedschap is eerder kenmerkend voor de Romeinse en Griekse dan voor de faraonische cultuur.
Bobine en faïence circulaire, éraflée aux extrémités, avec une large gorge intermédiaire pour enrouler le fil. Ce genre d'outil pour textile est typiquement grec ou romain plutôt que pharaonique.
Runde Fayencespule mit einer breiten Rille in der Mitte zum Aufwickeln des Fadens, an den Kanten abgeschürft. Dieser Typus eines Textilgerätes gehört eher der römischen oder griechischen als der pharaonischen materiellen Kultur an.
Rocchetto circolare in faience con un'ampia scanalatura centrale per avvolgere il filo, scalfito alle estremità. Questo tipo di strumento tessile è più tipico della cultura materiale romana e greca che di quella faraonica.
Bobina circular, em faiança, com ranhura larga para enrolar fio, esfolada nas pontas. Este tipo de instrumento têxtil é típico da cultura material romana e grega, mais do que faraónica.
Carrete circular de fayenza, con un amplio surco en la zona media para enrollar hilo, rozado en los bordes. Este tipo de herramienta textil es típico de la cultura griega y romana más que de la faraónica.
Circular faience spool with broad medial groove for winding thread, grazed at edges. This type of textile tool is typical of Roman and Greek, rather than Pharaonic material culture.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
From the division of finds excavated at Ihnasiya by Prof. Flinders Petrie in 1903-1904. Given to the museum by the Egypt Exploration Fund.
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
General Comment
Images
Attachments