English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Eenvoudige aardewerken lamp uit een mal met de tuit voor de lont in een stuk met het ronde lichaam dat de olie bevatte, gedecoreerd met een thans geheel verweerd motief.
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Simple moulded pottery lamp with spout for wick in one piece with the circular body to contain the oil, decorated with a motif now entirely eroded.
Lampe en terre cuite sommairement moulée. Elle comporte un bec à mèche et un réservoir circulaire pour l'huile. la décoration est constituée d'un motif entièrement érodé.
Schlichte, in einer Form hergestellte Tonlampe mit Dochttülle in einem Stück mit dem runden Körper, der das Öl enthielt; mit einem jetzt völlig abgeriebenen Motiv verziert.
Lucerna di terracotta modellata in forma semplice, con il beccuccio per lo stoppino composto in un unico pezzo con il corpo circolare che contiene l'olio. La lucerna è decorata con un motivo ora completamente eroso.
Lamparina simples, em cerâmica, com bico para o pavio, corpo circular para o óleo, decorada com motivo agora totalmente desgasto.
Lucerna de cerámica de moldeado sencillo con pitorro para la mecha en una sola pieza con el cuerpo circular que contiene el aceite; está decorada con un motivo completamente desgastado.
Simple moulded pottery lamp with spout for wick in one piece with the circular body to contain the oil, decorated with a motif now entirely eroded.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
From the division of finds excavated at Ihnasiya by Prof. Flinders Petrie in 1903-1904. Given to the museum by the Egypt Exploration Fund.
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Algemeen commentaar
Afbeeldingen
Attachments