English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Solido vaso in terracotta, con un'estremità che si allarga verso l'esterno come se servisse per sostenere le offerte, ma che presenta allo stesso tempo dei lati con una forte inclinazione. Questo oggetto è stato datato dall'archeologo che lo ha riportato alla luce al tardo Antico Regno.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Massieve aardewerken cilinder, aan een kant uitlopend als om als offerstandaard te dienen, maar in een vrij steile hoek. Het is door de opgraver in het late Oude Rijk gedateerd.
Solid pottery cylinder, outwardly flaring at one end as if to serve as an offering stand, but at a steep incline. It was dated by the excavator to the late Old Kingdom.
Cylindre plein, en terre cuite, s'évasant à une extrémité, comme s'il devait servir de support d'offrandes. La pente est cependant fort raide. L'archéologue l'a daté de la fin de l'Ancien Empire.
Massiver Tonzylinder, der an einem Ende auswärts geneigt ist, als ob es ein Opferständer sei, aber in einem steilen Winkel. Er wurde vom Ausgräber in das späte Alte Reich datiert.
Cilindro em cerâmica, a alargar para fora, numa das extremidades como se para servir como base, mas com inclinação. Foi datado de finais do Império Antigo.
Cilindro sólido de cerámica, ensanchado en un extremo como si hubiera servido como pie para ofrendas, pero con una pronunciada inclinación. Fue fechado por su excavador en el Imperio Antiguo.
Solid pottery cylinder, outwardly flaring at one end as if to serve as an offering stand, but at a steep incline. It was dated by the excavator to the late Old Kingdom.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
From the division of finds excavated by the Egypt Exploration Fund. Given to the museum in 1903.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Margaret Murray, National Museum of Science and Art, General Guide III. Egyptian Antiquities, Dublin 1910, 48.
Commento generale
Site: Not documented, but deduced from the context in a group of items as registered.
Immaginei
Attachments