English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Ouchebti en terre cuite peinte, modelé sommairement, comportant une colonne d'hiéroglyphes partiellement illisibles, mais qui, vraisemblablement, devait fournir le nom de la défunte appelée Tabaketenaset. L'ouchebti était placé dans la tombe pour exécuter toute corvée pénible exigée du défunt dans l'au-delà.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Grof gemodelleerde en beschilderde aardewerken oesjabti met enkele kolom hiërogliefen, deels onduidelijk maar duidelijk de naam van de overleden vrouw als Tabaketenaset weergevend. De oesjabti was het beeldje dat in het graf werd geplaatst om ieder zwaar werk te verrichten dat in het hiernamaals van de overledene verlangd werd.
Crudely modelled and painted pottery shabti with single vertical line of hieroglyphs, indistinct in parts but apparently giving the name of the deceased woman as Tabaketenaset. The shabti was the figure placed in the grave to carry out any heavy labour required of the deceased in the next life.
Grob modelliertes und bemaltes Tonuschebti mit einer einzelnen vertikalen Hieroglyphenzeile, die zum Teil undeutlich ist, aber offenbar den Namen der Verstorbenen als Tabaketenaset angibt. Ein Uschebti war eine Figur, die ins Grab mitgegeben wurde, um jegliche schwere Arbeit auszuführen, die dem Verstorbenen im Jenseits aufgetragen wurde.
Usciabti in terracotta rozzamente modellata e dipinta con una sola linea verticale di geroglifici, in parte indistinguibili ma che apparentemente forniscono il <!-->nome della defunta identificata come Tabaketenaset. L'usciabti era l'immagine posta nella tomba per svolgere le pesanti mansioni richieste al defunto nell'aldilà.
Estatueta funerária rudemente modelada em cerâmica pintada, com uma linha vertical de hieróglifos ilegíveis mas que aparentemente dão <!-->nome da defunta, Tabaketnaset. A estatueta funerária era a figura colocada no túmulo para desempenhar quaisquer trabalhos pesados requeridos do defunto no Além.
Ushebti de cerámica burdamente modelado y pintado con una única línea vertical de jeroglíficos, indefinidos en algunas partes, pero que aparentemente mencionan el nombre de la mujer difunta, Tabaketenaset. Los ushebtis eran las figuras depositadas en las tumbas para llevar a cabo cualquier labor pesada que se le requiriera al difunto en la otra vida.
Crudely modelled and painted pottery shabti with single vertical line of hieroglyphs, indistinct in parts but apparently giving the name of the deceased woman as Tabaketenaset. The shabti was the figure placed in the grave to carry out any heavy labour required of the deceased in the next life.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
ir:Q2 t-A-bA-t:k-n-st-t:H8 //
Translitération
wsir tA-bAkt (?) -n-Ast
Traduction
L'Osiris Tabaket(?)enaset
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
De Osiris Tabaket(?)enaset.
The Osiris Tabaket (?)enaset.
Osiris Tabaket(?)enaset
l'Osiride Tabaket(?)enaset
a Osíris Tabaket(?)enaset
El Osiris Tabaketenaset (?).
The Osiris Tabaket (?)enaset.
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Given to the museum by the Egypt Exploration Fund in 1903.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Commentaire général
Images
Attachments