English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Cuchillo de sílex bien conservado con mango para sujetarlo del área del templo de Abydos. Petrie fechó los cuchillos que encontró en la Dinastía I. Pueden haber sido utilizados para la matanza de las ofrendas del templo, como aparece representado en relieves posteriores.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Goed bewaard gebleven vuurstenen mes met een tand voor een handvat, uit het gebied van de tempel in Abydos. Petrie dateerde de messen die hij daar vond in de 1e Dynastie. Ze kunnen alle gebruikt zijn bij het slachten voor tempeloffers, zoals in latere reliëfs is afgebeeld.
Well preserved flint knife with tang for handle, from the Abydos temple area. Petrie dated the knives he found there to the1st Dynasty. They may all have been used in butchery for temple offerings, as depicted in later reliefs.
Couteau en silex bien conservé, muni d'une soie en guise de manche, trouvé dans l'enceinte du temple d'Abydos. Petrie a daté les couteaux qu'il y a découvert de la Ière Dynastie. Ils peuvent avoir servi comme couteaux de boucherie dans les temples pour la préparation des offrandes cultuelles, comme l'illustrent des reliefs plus récents.
Guterhaltenes Feuersteinmesser mit Griffzunge aus dem Tempelareal von Abydos. Petrie datierte die dort gefundenen Messer in die 1. Dynastie. Sie wurden vielleicht alle für die Schlachtung von Tempelopfern verwendet, wie es auf späteren Reliefs dargestellt ist.
Coltello di selce ben preservato munito di codolo per il manico, proveniente dall'area templare di Abydos. Petrie ha datato i coltelli che ha trovato qui alla Prima Dinastia. Potrebbero essere stati usati per la macellazione delle offerte templari, come è rappresentato nei rilievi più tardi.
Faca de sílex bem preservada, com espigão para a pega, da área do templo de Abidos. Petrie datou as facas ali encontradas da I dinastia. Podem ter sido todas utilizadas para talhar carne, para oferendas, como se pode ver em relevos mais tardios.
Well preserved flint knife with tang for handle, from the Abydos temple area. Petrie dated the knives he found there to the1st Dynasty. They may all have been used in butchery for temple offerings, as depicted in later reliefs.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
From the division of finds excavated by the Egypt Exploration Fund in Abydos. Given to the museum in 1903.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Margaret Murray, National Museum of Science and Art, General Guide III. Egyptian Antiquities, Dublin 1910, 44.
Comentario general
Technique: flint-knapping Site: From Abydos Temple.
Imágenes
Attachments