English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Faca de sílex bem preservada, com espigão para a pega, da área do templo de Abidos. Petrie datou as facas ali encontradas da I dinastia. Podem ter sido todas utilizadas para talhar carne, para oferendas, como se pode ver em relevos mais tardios.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Goed bewaard gebleven vuurstenen mes met een tand voor een handvat, uit het gebied van de tempel in Abydos. Petrie dateerde de messen die hij daar vond in de 1e Dynastie. Ze kunnen alle gebruikt zijn bij het slachten voor tempeloffers, zoals in latere reliëfs is afgebeeld.
Well preserved flint knife with tang for handle, from the Abydos temple area. Petrie dated the knives he found there to the1st Dynasty. They may all have been used in butchery for temple offerings, as depicted in later reliefs.
Couteau en silex bien conservé, muni d'une soie en guise de manche, trouvé dans l'enceinte du temple d'Abydos. Petrie a daté les couteaux qu'il y a découvert de la Ière Dynastie. Ils peuvent avoir servi comme couteaux de boucherie dans les temples pour la préparation des offrandes cultuelles, comme l'illustrent des reliefs plus récents.
Guterhaltenes Feuersteinmesser mit Griffzunge aus dem Tempelareal von Abydos. Petrie datierte die dort gefundenen Messer in die 1. Dynastie. Sie wurden vielleicht alle für die Schlachtung von Tempelopfern verwendet, wie es auf späteren Reliefs dargestellt ist.
Coltello di selce ben preservato munito di codolo per il manico, proveniente dall'area templare di Abydos. Petrie ha datato i coltelli che ha trovato qui alla Prima Dinastia. Potrebbero essere stati usati per la macellazione delle offerte templari, come è rappresentato nei rilievi più tardi.
Cuchillo de sílex bien conservado con mango para sujetarlo del área del templo de Abydos. Petrie fechó los cuchillos que encontró en la Dinastía I. Pueden haber sido utilizados para la matanza de las ofrendas del templo, como aparece representado en relieves posteriores.
Well preserved flint knife with tang for handle, from the Abydos temple area. Petrie dated the knives he found there to the1st Dynasty. They may all have been used in butchery for temple offerings, as depicted in later reliefs.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
From the division of finds excavated by the Egypt Exploration Fund in Abydos. Given to the museum in 1903.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Margaret Murray, National Museum of Science and Art, General Guide III. Egyptian Antiquities, Dublin 1910, 44.
Comentário general
Technique: flint-knapping Site: From Abydos Temple.
Imagems
Attachments