English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Vaso in terracotta con base rotonda, profilo leggermente convesso, bocca ampia ondulata che si allarga verso l'esterno ed orlo pronunciato. La superficie esterna porta le tracce della decorazione. Questa giara era deposta, presumibilmente con le offerte, in una tomba di Abydos, dell'inizio del Medio Regno.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aardewerken kruik met afgeronde basis, licht convex profiel, korte verticale hals, wijde uitlopende golvende mond en geprononceerde rand. De buitenkant draagt sporen van een versiering. Deze kruik was waarschijnlijk met offergaven in een graf uit het vroege Middenrijk te Abydos geplaatst.
Pottery vessel with rounded base, gently convex profile, wide outward flaring wavy mouth and pronounced rim. The outer surface bears traces of decoration. This jar was placed, presumably with offerings, in a tomb of the early Middle Kingdom at Abydos.
Récipient en terre cuite, à base arrondie, au profil légèrement convexe. L'ouverture ondoyante est large et s'évase vers l'extérieur. La lèvre est prononcée. La surface extérieure présente des traces de décoration. Cette jarre a été déposée, vraisemblablement avec des offrandes, dans une tombe du début du Moyen Empire, à Abydos.
Tongefäß mit Rundboden, leicht konvexem Profil, weiter ausschwingender Wellenmündung und ausgeprägtem Rand. An der Außenseite befinden sich Reste von Dekoration. Dieser Topf wurde, vermutlich gemeinsam mit Opfergaben, in einem Grab des frühen Mittleren Reiches in Abydos niedergelegt.
Recipiente em cerâmica com base redonda, perfil ligeiramente convexo, boca ondulada a alargar para fora e rebordo pronunciado. A superfície exterior tem vestígios de decoração. Este jarro estava colocado, presumivelmente com oferendas, num túmulo de inícios do Império Médio em Abidos.
Recipiente de cerámica con base redondeada, perfil ligeramente convexo, boca grande exvasada y borde pronunciado. La superficie exterior presenta restos de decoración. El vaso fue colocado, presumiblemente con ofrendas, en una tumba de comienzos del Imperio Medio en Abydos.
Pottery vessel with rounded base, gently convex profile, wide outward flaring wavy mouth and pronounced rim. The outer surface bears traces of decoration. This jar was placed, presumably with offerings, in a tomb of the early Middle Kingdom at Abydos.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
ProfonditÃ
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
From the division of finds excavated by the Egypt Exploration Fund at Abydos. Given to the museum in 1902.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Margaret Murray, National Museum of Science and Art, General Guide III. Egyptian Antiquities, Dublin 1910, 43.
Commento generale
Site: 'G 63' is marked on the jar. Preservation: There is a sherd missing from the rim of jar and previous repairs are visible.
Immaginei
Attachments