English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Récipient en terre cuite. La base plate présente une finition sommaire. Il a une épaule ample, un col étroit et un large bord imparfaitement conservé, à peu près à la manière du vase à libation rituel nommé hes. Cette jarre servait probablement au stockage des offrandes liquides dans une tombe d'Abydos.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aardewerken kruik met ruw afgewerkte platte basis, wijdere schouder, smalle hals en wijde, niet goed bewaard gebleven rand, ruwweg in de vorm van de rituele plengoffervaas, hes genaamd. Waarschijnlijk gebruikt voor plengoffers in een graf in Abydos.
Pottery vessel with roughly finished flat base, wider shoulder, narrow neck and wide, imperfectly preserved rim, roughly in the fashion of the ritual libation-vase named hes. Probably used for liquid offerings in a tomb at Abydos.
Tongefäß mit grob gefertigtem flachem Boden, breiterer Schulter, schmalem Hals und breitem, unvollständig erhaltenem Rand, etwa in der Form des Ritualgefäßes hes. Es wurde wahrscheinlich für Trankopfer in einem Grab in Abydos verwendet.
Vaso in terracotta rifinito rozzamente, con una base piatta, una spalla ampia, un collo stretto ed un orlo ampio, parzialmente conservato, avente grosso modo la forma del vaso rituale per libagioni, hes. Era probabilmente usato per offerte liquide in una tomba ad Abydos.
Recipiente em cerâmica com base lisa rudemente acabada, ombro mais largo, pescoço estreito e rebordo largo mal preservado, mais ou menos à moda do vaso de libações Hes. Utilizado provavelmente para armazenar oferendas num túmulo em Abidos.
Recipiente de cerámica burdamente acabado con base plana, hombros más anchos, cuello estrecho y borde ancho mal conservado; es bastante grosero, como los vasos de libación llamado hes. Utilizado probablemente para ofrendas líquidas en una tumba en Abydos.
Pottery vessel with roughly finished flat base, wider shoulder, narrow neck and wide, imperfectly preserved rim, roughly in the fashion of the ritual libation-vase named hes. Probably used for liquid offerings in a tomb at Abydos.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
From the division of finds excavated by the Egypt Exploration Fund. Given to the museum in 1901.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Margaret Murray, National Museum of Science and Art, General Guide III. Egyptian Antiquities, Dublin 1910.
Commentaire général
Site: Probably from Abydos. Preservation: A fragment is missing from the rim.
Images
Attachments