English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Aardewerken kruik met ruw afgewerkte platte basis, wijdere schouder, smalle hals en wijde, niet goed bewaard gebleven rand, ruwweg in de vorm van de rituele plengoffervaas, hes genaamd. Waarschijnlijk gebruikt voor plengoffers in een graf in Abydos.
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Pottery vessel with roughly finished flat base, wider shoulder, narrow neck and wide, imperfectly preserved rim, roughly in the fashion of the ritual libation-vase named hes. Probably used for liquid offerings in a tomb at Abydos.
Récipient en terre cuite. La base plate présente une finition sommaire. Il a une épaule ample, un col étroit et un large bord imparfaitement conservé, à peu près à la manière du vase à libation rituel nommé hes. Cette jarre servait probablement au stockage des offrandes liquides dans une tombe d'Abydos.
Tongefäß mit grob gefertigtem flachem Boden, breiterer Schulter, schmalem Hals und breitem, unvollständig erhaltenem Rand, etwa in der Form des Ritualgefäßes hes. Es wurde wahrscheinlich für Trankopfer in einem Grab in Abydos verwendet.
Vaso in terracotta rifinito rozzamente, con una base piatta, una spalla ampia, un collo stretto ed un orlo ampio, parzialmente conservato, avente grosso modo la forma del vaso rituale per libagioni, hes. Era probabilmente usato per offerte liquide in una tomba ad Abydos.
Recipiente em cerâmica com base lisa rudemente acabada, ombro mais largo, pescoço estreito e rebordo largo mal preservado, mais ou menos à moda do vaso de libações Hes. Utilizado provavelmente para armazenar oferendas num túmulo em Abidos.
Recipiente de cerámica burdamente acabado con base plana, hombros más anchos, cuello estrecho y borde ancho mal conservado; es bastante grosero, como los vasos de libación llamado hes. Utilizado probablemente para ofrendas líquidas en una tumba en Abydos.
Pottery vessel with roughly finished flat base, wider shoulder, narrow neck and wide, imperfectly preserved rim, roughly in the fashion of the ritual libation-vase named hes. Probably used for liquid offerings in a tomb at Abydos.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
From the division of finds excavated by the Egypt Exploration Fund. Given to the museum in 1901.
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Margaret Murray, National Museum of Science and Art, General Guide III. Egyptian Antiquities, Dublin 1910.
Algemeen commentaar
Site: Probably from Abydos. Preservation: A fragment is missing from the rim.
Afbeeldingen
Attachments