English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
جميع
الصور
معلومات أساسية
الخصائص و المميزات
التأريخ
أشخاص
بيانات متعلقة بالنص
مرجع
الموقع الحالي
رقم التسجيل الدولي
رقم التسجيل
نوع الأثر
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
التصنيف
تصنيف الأثر
الوصف
Wheel-made pottery piriform vessel with rounded base, modelled rim, wide mouth. Probably used for storage of offerings in a tomb at Abydos.
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
Peervormige aardewerken vaas gemaakt op een draaischijf, met afgeronde basis, gemodelleerde rand en wijde mond. Waarschijnlijk gebruikt voor het opslaan van offergaven in een graf in Abydos.
Wheel-made pottery piriform vessel with rounded base, modelled rim, wide mouth. Probably used for storage of offerings in a tomb at Abydos.
Récipient en terre cuite piriforme, façonné au tour, à base arrondie, à la lèvre modelée et à large ouverture. Cette jarre servait probablement au stockage des offrandes dans une tombe d'Abydos.
Auf der Töpferscheibe gefertigtes birnenförmiges Gefäß mit Rundboden, modelliertem Rand und weiter Mündung. Es wurde wahrscheinlich zur Aufbewahrung von Opfern in einem Grab in Abydos verwendet.
Vaso piriforme in terracotta fabbricato al tornio, con base rotonda, orlo modellato, bocca ampia. Era probabilmente usato per conservare le offerte in una tomba ad Abydos.
Recipiente piriforme em cerâmica, com base redonda, rebordo modelado e boca larga. Utilizado provavelmente para armazenar oferendas num túmulo em Abidos.
Recipiente piriforme de cerámica hecha a torno con base redondeada, borde modelado y boca ancha. Utilizado probablemente para almacenar ofrendas en una tumba en Abydos.
موقع الإكتشاف
مصدر الأثر
المادة
تقنية الأثر
حالة حفظ الأثر
الألوان
الارتفاع
(cm)
العرض
(cm)
الطول
(cm)
العمق
(cm)
القطر
(cm)
الوزن
(grs)
التأريخ
التأريخ -نص حر
معيار التأريخ
معبودات
ملوك
الأشخاص
الكتابة
اللغة
نوع النص
محتوى النص
تقنية الكتابة
حالة حفظ النص
هيروغليفي
الترجمة الصوتية
الترجمة
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
طريقة الاكتساب
سنة اكتساب الأثر
قصة الأثر
From the division of finds excavated by the Egypt Exploration Fund. Given to the museum in 1901.
آثار أخرى مرتبطة بالأثر
المرجع الفوتوغرافي
محرر بطاقة البيانات
تاريخ التسجيل الأول لبيانات البطاقة
تاريخ أخر تحديث لبيانات البطاقة
مراجع و مؤلفات
Margaret Murray, National Museum of Science and Art, General Guide III. Egyptian Antiquities, Dublin 1910.
تعليق عام
Site: Probably from Abydos. 'XII - XVIII' is marked on the jar, as done on other vessels by the excavators of the early New Kingdom cemetery D.
الصور
Attachments